| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "True | אֱמֶת֙ | e·met | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| instruction | תֹּורַ֤ת | to·v·rat | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| was in his mouth | בְּפִ֔יהוּ | be·fi·hu, | 6310 | mouth | a prim. root |
| and unrighteousness | | | 5767b | injustice, unrighteousness, wrong | from the same as evel |
| was not found | נִמְצָ֣א | nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| on his lips; | בִשְׂפָתָ֑יו | vis·fa·tav; | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| he walked | הָלַ֣ךְ | ha·lach | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with Me in peace | בְּשָׁלֹ֤ום | be·sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| and uprightness, | וּבְמִישֹׁור֙ | u·ve·mi·sho·vr | 4334 | a level place, uprightness | from yashar |
| and he turned | הֵשִׁ֥יב | he·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| many | וְרַבִּ֖ים | ve·rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| back | | | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from iniquity. | מֵעָוֹֽן׃ | me·'a·von. | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| KJV Lexicon The law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. was in his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and iniquity `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). was not found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in his lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) he walked halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) with me in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and equity miyshowr (mee-shore') equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. and did turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. | New American Standard (©1995) "True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.King James Bible The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity. American King James Version The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity. American Standard Version The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity. Darby Bible Translation The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity. English Revised Version The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and did turn many away from iniquity. Webster's Bible Translation The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity. World English Bible The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity. Young's Literal Translation The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity. Latin: Biblia Sacra Vulgata lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitate
 FALSE TRUE Evil Evil-doing Iniquity Instruction Law Lips Mouth Nothing Numbers Peace Perverseness Righteousness Sin Teaching Truth Turn Turning Unrighteousness Uprightness Walked Walking Wrong
 Equity Evil False. Found Iniquity Instruction Law Mouth Numbers Peace Perverseness Righteousness Teaching True. Truth Turn Turned Turning Unrighteousness Uprightness Walked Walking Wrong
 Equity Evil False. Found Iniquity Instruction Law Mouth Numbers Peace Perverseness Righteousness Teaching True. Truth Turn Turned Turning Unrighteousness Uprightness Walked Walking WrongMalachi 2:6 Multilingual Bible Malachie 2:6 French Malaquías 2:6 Biblia Paralela 瑪 拉 基 書 2:6 Chinese Bible | |
|