Malachi 3:13
<< Malachi 3:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Your wordsדִּבְרֵיכֶ֖םdiv·rei·chem1697speech, wordfrom dabar
have been arrogantחָזְק֥וּcha·ze·ku2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
againstעָלַ֛יa·lai5921upon, above, overfrom alah
Me," saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD.יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Yet you say,וַאֲמַרְתֶּ֕םva·'a·mar·tem559to utter, saya prim. root
'Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have we spokenנִּדְבַּ֖רְנוּnid·bar·nu1696to speaka prim. root
againstעָלֶֽיךָ׃a·lei·cha.5921upon, above, overfrom alah
You?'     
KJV Lexicon
Your words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
have been stout
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
against me saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Yet ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What have we spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
so much against thee
New American Standard (©1995)
"Your words have been arrogant against Me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against You?'

King James Bible
Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

American King James Version
Your words have been stout against me, said the LORD. Yet you say, What have we spoken so much against you?

American Standard Version
Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee?

Darby Bible Translation
Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee?

English Revised Version
Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, Wherein have we spoken against thee?

Webster's Bible Translation
Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

World English Bible
"Your words have been stout against me," says Yahweh. "Yet you say, 'What have we spoken against you?'

Young's Literal Translation
Hard against Me have been your words, Said Jehovah, and ye have said: 'What have we spoken against Thee?'

מלאכי 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָזְק֥וּ עָלַ֛י דִּבְרֵיכֶ֖ם אָמַ֣ר יְהוָ֑ה וַאֲמַרְתֶּ֕ם מַה־נִּדְבַּ֖רְנוּ עָלֶֽיךָ׃

מלאכי 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חזקו עלי דבריכם אמר יהוה ואמרתם מה־נדברנו עליך׃

מלאכי 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חזקו עלי דבריכם אמר יהוה ואמרתם מה־נדברנו עליך׃

מלאכי 3:13 Hebrew Bible
חזקו עלי דבריכם אמר יהוה ואמרתם מה נדברנו עליך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
invaluerunt super me verba vestra dicit Dominus

Arrogant Says Speaking Spoken Stout Strong Wherein Yet

Arrogant Hard Harsh How Speaking Stout Strong Wherein Words

Arrogant Hard Harsh How Speaking Stout Strong Wherein Words

Malachi 3:13 Multilingual Bible

Malachie 3:13 French

Malaquías 3:13 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 3:13 Chinese Bible