Malachi 3:17
<< Malachi 3:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They will be Mine," saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
"on the dayלַיֹּ֕וםlai·yo·vm3117daya prim. root
that I prepareעֹשֶׂ֣הo·seh6213ado, makea prim. root
[My] own possession,סְגֻלָּ֑הse·gul·lah;5459possession, propertyfrom an unused word
and I will spareוְחָמַלְתִּ֣יve·cha·mal·ti2550to sparea prim. root
them as a manאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
sparesיַחְמֹ֣לyach·mol2550to sparea prim. root
his own sonבְּנֹ֖וbe·nov1121sona prim. root
who servesהָעֹבֵ֥דha·'o·ved5647to work, servea prim. root
him."     
KJV Lexicon
And they shall be mine saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when I make up
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
my jewels
cgullah  (seg-ool-law')
wealth (as closely shut up) -- jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
and I will spare
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
them as a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
spareth
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
his own son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
that serveth
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him
New American Standard (©1995)
"They will be Mine," says the LORD of hosts, "on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him."

King James Bible
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

American King James Version
And they shall be mine, said the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spares his own son that serves him.

American Standard Version
And they shall be mine, saith Jehovah of hosts, even mine own possession, in the day that I make; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

Darby Bible Translation
And they shall be unto me a peculiar treasure, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him.

English Revised Version
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in the day that I do make, even a peculiar treasure; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

Webster's Bible Translation
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

World English Bible
They shall be mine," says Yahweh of Armies, "my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him.

Young's Literal Translation
And they have been to Me, said Jehovah of Hosts, In the day that I am appointing -- a peculiar treasure, And I have had pity on them, As one hath pity on his son who is serving him.

מלאכי 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָ֣יוּ לִ֗י אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַיֹּ֕ום אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה סְגֻלָּ֑ה וְחָמַלְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם כַּֽאֲשֶׁר֙ יַחְמֹ֣ל אִ֔ישׁ עַל־בְּנֹ֖ו הָעֹבֵ֥ד אֹתֹֽו׃

מלאכי 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיו לי אמר יהוה צבאות ליום אשר אני עשה סגלה וחמלתי עליהם כאשר יחמל איש על־בנו העבד אתו׃

מלאכי 3:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיו לי אמר יהוה צבאות ליום אשר אני עשה סגלה וחמלתי עליהם כאשר יחמל איש על־בנו העבד אתו׃

מלאכי 3:17 Hebrew Bible
והיו לי אמר יהוה צבאות ליום אשר אני עשה סגלה וחמלתי עליהם כאשר יחמל איש על בנו העבד אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erunt mihi ait Dominus exercituum in die qua ego facio in peculium et parcam eis sicut parcit vir filio suo servienti sibi

Act Almighty Appointing Armies Compassion Hosts Jewels Mercy Peculiar Pity Possession Prepare Property Says Servant Serves Serveth Serving Spare Spares Spareth Special Treasure Treasured

Act Almighty Appointing Armies Compassion Hosts Jewels Mercy Pity Possession Prepare Property Servant Serves Serveth Serving Spare Spares Spareth Special Treasure Treasured

Act Almighty Appointing Armies Compassion Hosts Jewels Mercy Pity Possession Prepare Property Servant Serves Serveth Serving Spare Spares Spareth Special Treasure Treasured

Malachi 3:17 Multilingual Bible

Malachie 3:17 French

Malaquías 3:17 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 3:17 Chinese Bible