Mark 1:13
<< Mark 1:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He was in the wildernessἐρήμῳerēmō2048solitary, desolatea prim. word
forty  5065bfortyfrom tessares and a modified form of deka
daysἡμέραςēmeras2250daya prim. word
being temptedπειραζόμενοςpeirazomenos3985to make proof of, to attempt, test, temptfrom peira
by Satan;σατανᾶsatana4567the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
and He was with the wild beasts,θηρίωνthēriōn2342a wild beastdim. form of the same as théra
and the angelsἄγγελοιangeloi32aa messenger, angela prim. word
were ministeringδιηκόνουνdiēkonoun1247to serve, ministerfrom diakonos
to Him.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημω  adjective - dative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
τεσσαρακοντα  numeral (adjective)
tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty.
πειραζομενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανα  noun - genitive singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θηριων  noun - genitive plural neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
διηκονουν  verb - imperfect active indicative - third person
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him.

King James Bible
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

American King James Version
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered to him.

American Standard Version
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; And he was with the wild beasts; And the angels ministered unto him.

Darby Bible Translation
And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to him.

English Revised Version
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

Webster's Bible Translation
And he was there in the wilderness forty days tempted by Satan: and was with the wild beasts, and the angels ministered to him.

World English Bible
He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.

Young's Literal Translation
and he was there in the wilderness forty days, being tempted by the Adversary, and he was with the beasts, and the messengers were ministering to him.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέρας πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ σατανᾶ, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ. Καὶ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἦν ἐκεῖ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ σατανᾶ, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων, καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέρας πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ σατανᾶ, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων, καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἦν ἐκεῖ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ην εκει εν τη ερημω ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του σατανα και ην μετα των θηριων και οι αγγελοι διηκονουν αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ην εκει εν τη ερημω ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του σατανα και ην μετα των θηριων και οι αγγελοι διηκονουν αυτω

Mark 1:13 Hebrew Bible
ויהי שם במדבר ארבעים יום והשטן נסהו ויהי עם החיות והמלאכים שרתוהו׃

Mark 1:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܒܡܕܒܪܐ ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܡ ܚܝܘܬܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erat in deserto quadraginta diebus et quadraginta noctibus et temptabatur a Satana eratque cum bestiis et angeli ministrabant illi

Adversary Angels Animals Attended Beasts Care Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild Wilderness

Adversary Angels Animals Attended Beasts Desert Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild Wilderness

Adversary Angels Animals Attended Beasts Desert Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild Wilderness

Mark 1:13 Multilingual Bible

Marc 1:13 French

Marcos 1:13 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:13 Chinese Bible