| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As it is written | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| in Isaiah | Ἠσαΐᾳ | ēsaia | 2268 | Isaiah, an Isr. prophet | of Hebrew origin Yeshayahu |
| the prophet: | προφήτῃ | prophētē | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| "BEHOLD, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I SEND | ἀποστέλλω | apostellō | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| MY MESSENGER | ἄγγελον | angelon | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| AHEAD | πρὸ | pro | 4253 | before | a prim. preposition |
| OF YOU, WHO | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| WILL PREPARE | κατασκευάσει | kataskeuasei | 2680 | to prepare | from kata and skeuazó (to prepare, make ready) |
| YOUR WAY; | ὅδον | odon | 3598 | a way, road | a prim. word |
| KJV Lexicon ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηταις noun - dative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. αποστελλω verb - present active indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελον noun - accusative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. προσωπου noun - genitive singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. κατασκευασει verb - future active indicative - third person singular kataskeuazo  kat-ask-yoo-ad'-zo: to prepare thoroughly; by implication, to construct, create -- build, make, ordain, prepare. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδον noun - accusative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. | New American Standard (©1995) As it is written in Isaiah the prophet: "BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY;King James Bible As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. American King James Version As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you. American Standard Version Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way. Darby Bible Translation as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way. English Revised Version Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way; Webster's Bible Translation As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee; World English Bible As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you. Young's Literal Translation As it hath been written in the prophets, 'Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' -- ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ· ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελον μου πρὸ προσώπου σου· ὃς κατασκευάσει τὴν ὅδον σου, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὡς γέγραπται ἐν τοῖς προφήταις, ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ· ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὡς γέγραπται ἐν τοῖς προφήταις, Ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut scriptum est in Esaia propheta ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam
 Ahead Behold Book Face Isaiah Messenger Prepare Prophet Prophets Ready Sending Servant Written
 Ahead Book Face Isaiah Messenger Prepare Prophet Prophets Ready Sending Servant Way Written
 Ahead Book Face Isaiah Messenger Prepare Prophet Prophets Ready Sending Servant Way WrittenMark 1:2 Multilingual Bible Marc 1:2 French Marcos 1:2 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:2 Chinese Bible | |
|