| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They went | εἰσπορεύονται | eisporeuontai | 1531 | lit. or fig. to enter | from eis and poreuomai |
| into Capernaum; | | | 2746b | Capernaum, a city of Galilee | of Hebrew origin kaphar and Nachum |
| and immediately | εὐθὺς | euthus | 2117 | straight, straightway | a prim. word used as an adjective or adverb |
| on the Sabbath | σάββασιν | sabbasin | 4521 | the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) | of Hebrew origin shabbath |
| He entered | εἰσελθὼν | eiselthōn | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| the synagogue | συναγωγὴν | sunagōgēn | 4864 | a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagogue | from sunagó |
| and [began] to teach. | ἐδίδασκεν | edidasken | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισπορευονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καπερναουμ proper noun Kapernaoum  cap-er-nah-oom': Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine -- Capernaum. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαββασιν noun - dative plural neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. εισελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγην noun - accusative singular feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. εδιδασκεν verb - imperfect active indicative - third person singular didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. |
New American Standard (©1995) They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.King James Bible And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught. American King James Version And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught. American Standard Version And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught. Darby Bible Translation And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught. English Revised Version And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught. Webster's Bible Translation And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered into the synagogue and taught. World English Bible They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught. Young's Literal Translation And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ· καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καπερναούμ· καὶ εὐθέως τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκε. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ· καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν ἐδίδασκεν εἰς τὴν συναγωγήν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καπερναούμ καὶ εὐθεὼς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εισπορευονται εις καπερναουμ και ευθεως τοις σαββασιν εισελθων εις την συναγωγην εδιδασκεν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εισπορευονται εις καπερναουμ και ευθεως τοις σαββασιν εισελθων εις την συναγωγην εδιδασκεν Latin: Biblia Sacra Vulgata et ingrediuntur Capharnaum et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eos
 Capernaum Caper'na-um Entered Immediately Sabbath Sabbaths Straightway Synagogue Taught Teach Teaching
 Capernaum Caper'na-Um Entered Immediately Jesus Sabbath Sabbaths Straightway Synagogue Taught Teach Teaching
 Capernaum Caper'na-Um Entered Immediately Jesus Sabbath Sabbaths Straightway Synagogue Taught Teach TeachingMark 1:21 Multilingual Bible Marc 1:21 French Marcos 1:21 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:21 Chinese Bible |