| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | THE VOICE | φωνὴ | phōnē | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| OF ONE CRYING | βοῶντος | boōntos | 994 | to call out | from boé |
| IN THE WILDERNESS, | ἐρήμῳ | erēmō | 2048 | solitary, desolate | a prim. word |
| 'MAKE READY | ἑτοιμάσατε | etoimasate | 2090 | to prepare | from hetoimos |
| THE WAY | ὅδον | odon | 3598 | a way, road | a prim. word |
| OF THE LORD, | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| MAKE | ποιεῖτε | poieite | 4160 | to make, do | a prim. word |
| HIS PATHS | τρίβους | tribous | 5147 | a beaten track, a path | from tribó (to rub, thresh out) |
| STRAIGHT.'" | εὐθείας | eutheias | 2117 | straight, straightway | a prim. word used as an adjective or adverb |
| KJV Lexicon φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. βοωντος verb - present active participle - genitive singular masculine boao  bo-ah'-o: to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way) -- cry. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. ετοιμασατε verb - aorist active middle - second person hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδον noun - accusative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ευθειας adjective - accusative plural feminine euthus  yoo-thoos': straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once -- anon, by and by, forthwith, immediately, straightway. ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριβους noun - accusative plural feminine tribos  tree'-bos:  a rut or worn track -- path. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.'"King James Bible The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. American King James Version The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight. American Standard Version The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight; Darby Bible Translation Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight. English Revised Version The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight; Webster's Bible Translation The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Young's Literal Translation 'A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,' -- ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· ἑτοιμάσατε τὴν ὅδον κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:3 Greek NT: Greek Orthodox Church φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite semitas eius
 Aloud Calling Crying Desert Highways Paths Prepare Ready Road Roads Straight Voice Waste Wilderness
 Aloud Crying Desert Highways Paths Prepare Ready Road Roads Straight Voice Waste Way Wilderness
 Aloud Crying Desert Highways Paths Prepare Ready Road Roads Straight Voice Waste Way WildernessMark 1:3 Multilingual Bible Marc 1:3 French Marcos 1:3 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:3 Chinese Bible | |
|