| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | John | Ἰωάννης | iōannēs | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| the Baptist | βαπτίζων | baptizōn | 907 | to dip, sink | from baptó |
| appeared | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| in the wilderness | ἐρήμῳ | erēmō | 2048 | solitary, desolate | a prim. word |
| preaching | κηρύσσων | kērussōn | 2784 | to be a herald, proclaim | of uncertain origin |
| a baptism | βάπτισμα | baptisma | 908 | (the result of) a dipping or sinking | from baptizó |
| of repentance | μετανοίας | metanoias | 3341 | change of mind, repentance | from metanoeó |
| for the forgiveness | ἄφεσιν | aphesin | 859 | dismissal, release, fig. pardon | from aphiémi |
| of sins. | ἁμαρτιῶν | amartiōn | 266 | a sin, failure | from hamartanó |
| KJV Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. βαπτιζων verb - present active participle - nominative singular masculine baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κηρυσσων verb - present active participle - nominative singular masculine kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. βαπτισμα noun - accusative singular neuter baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism. μετανοιας noun - genitive singular feminine metanoia  met-an'-oy-ah: (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αφεσιν noun - accusative singular feminine aphesis  af'-es-is: freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission. αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). |
New American Standard (©1995) John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.King James Bible John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. American King James Version John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. American Standard Version John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins. Darby Bible Translation There came John baptising in the wilderness, and preaching the baptism of repentance for remission of sins. English Revised Version John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins. Webster's Bible Translation John was baptizing in the wilderness, and preaching the baptism of repentance, for the remission of sins. World English Bible John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins. Young's Literal Translation John came baptizing in the wilderness, and proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγένετο Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγένετο Ἰωάννης βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγένετο Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγένετο Ἰωάννης βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων Latin: Biblia Sacra Vulgata fuit Iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum
 Appeared Baptising Baptism Baptist Baptize Baptized Baptizer Baptizing Changed Desert Forgiveness Hearts John Penitent Preach Preached Preaching Proclaiming Reformation Region Remission Repentance Sign Sin Sins Waste Wilderness
 Appeared Baptism Baptist Baptize Baptized Baptizer Baptizing Desert Forgiveness Hearts John Penitent Preach Preached Preaching Proclaiming Reformation Region Remission Repentance Sign Sin Sins Waste Wilderness
 Appeared Baptism Baptist Baptize Baptized Baptizer Baptizing Desert Forgiveness Hearts John Penitent Preach Preached Preaching Proclaiming Reformation Region Remission Repentance Sign Sin Sins Waste WildernessMark 1:4 Multilingual Bible Marc 1:4 French Marcos 1:4 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:4 Chinese Bible |