Mark 10:2
<< Mark 10:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[Some] PhariseesΦαρισαῖοιpharisaioi5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
cameπροσέλθοντεςproselthontes4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
up to Jesus, testingπειράζοντεςpeirazontes3985to make proof of, to attempt, test, temptfrom peira
Him, and [began] to questionἐπηρώτωνepērōtōn1905to inquire offrom epi and erótaó
Him whetherεἱei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
it was lawfulἔξεστινexestin1832it is permitted, lawfulfrom ek and eimi
for a manἀνδρὶandri435a mana prim. word
to divorceἀπολῦσαιapolusai630to set free, releasefrom apo and luó
a wife.γυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
[οι]  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
επηρωτησαν  verb - aorist active indicative - third person
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
εξεστιν  verb - present impersonal active indicative - third person singular
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
ανδρι  noun - dative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
απολυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
πειραζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Some Pharisees came up to Jesus, testing Him, and began to question Him whether it was lawful for a man to divorce a wife.

King James Bible
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

American King James Version
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

American Standard Version
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him.

Darby Bible Translation
And Pharisees coming to him asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? (tempting him).

English Revised Version
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Webster's Bible Translation
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

World English Bible
Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"

Young's Literal Translation
And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting him,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ [προσέλθοντες Φαρισαῖοι] ἐπηρώτων αὐτὸν εἱ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι ἐπηρώτησαν αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι πειράζοντες αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσελθοντες [οι] φαρισαιοι επηρωτησαν αυτον ει εξεστιν ανδρι γυναικα απολυσαι πειραζοντες αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσελθοντες οι φαρισαιοι επηρωτησαν αυτον ει εξεστιν ανδρι γυναικα απολυσαι πειραζοντες αυτον

Mark 10:2 Hebrew Bible
ויגשו אליו הפרושים וישאלהו אם יוכל איש לשלח את אשתו והם מנסים אתו׃

Mark 10:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܠܓܒܪܐ ܕܢܫܒܘܩ ܐܢܬܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accedentes Pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eum

Asking Divorce Entrap Husband Lawful Order Party Pharisees Presently Question Questioned Seeking Tempting Test Tested Testing Trying Whether Wife

Divorce Entrap Husband Jesus Lawful Order Party Pharisees Presently Question Questioned Right Seeking Tempting Test Tested Testing Trying Whether Wife

Divorce Entrap Husband Jesus Lawful Order Party Pharisees Presently Question Questioned Right Seeking Tempting Test Tested Testing Trying Whether Wife

Mark 10:2 Multilingual Bible

Marc 10:2 French

Marcos 10:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 10:2 Chinese Bible