| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| [who are] first | πρῶτοι | prōtoi | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| will be last, | ἔσχατοι | eschatoi | 2078 | last, extreme | of uncertain origin |
| and the last, | ἔσχατοι | eschatoi | 2078 | last, extreme | of uncertain origin |
| first." | πρῶτοι | prōtoi | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| KJV Lexicon πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εσονται verb - future indicative - third person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. εσχατοι adjective - nominative plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words [οι] definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατοι adjective - nominative plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. |
New American Standard (©1995) "But many who are first will be last, and the last, first."King James Bible But many that are first shall be last; and the last first. American King James Version But many that are first shall be last; and the last first. American Standard Version But many that are first shall be last; and the last first. Darby Bible Translation But many first shall be last, and the last first. English Revised Version But many that are first shall be last; and the last first. Webster's Bible Translation But many that are first shall be last; and the last first. World English Bible But many who are first will be last; and the last first." Young's Literal Translation and many first shall be last, and the last first.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:31 Greek NT: Greek Orthodox Church πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ οἱ ἔσχατοι πρῶτοι. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ οἱ ἔσχατοι πρῶτοι ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και [οι] εσχατοι πρωτοι ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και οι εσχατοι πρωτοι Latin: Biblia Sacra Vulgata multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi

 First Great Last
 First Great LastMark 10:31 Multilingual Bible Marc 10:31 French Marcos 10:31 Biblia Paralela 馬 可 福 音 10:31 Chinese Bible |