Mark 10:34
<< Mark 10:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They will mockἐμπαίξουσινempaixousin1702to mock atfrom en and paizó
Him and spitἐμπτύσουσινemptusousin1716to spit uponfrom en and ptuó
on Him, and scourgeμαστιγώσουσινmastigōsousin3146to scourgefrom mastix
Him and killἀποκτενοῦσινapoktenousin615to killfrom apo and kteinó (to kill)
[Him], and threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
daysἡμέραςēmeras2250daya prim. word
laterμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
He will rise again."ἀναστήσεταιanastēsetai450to raise up, to risefrom ana and histémi
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπαιξουσιν  verb - future active indicative - third person
empaizo  emp-aheed'-zo:  to jeer at, i.e. deride -- mock.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαστιγωσουσιν  verb - future active indicative - third person
mastigoo  mas-tig-o'-o:  to flog -- scourge.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπτυσουσιν  verb - future active indicative - third person
emptuo  emp-too'-o:  to spit at or on -- spit (upon).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκτενουσιν  verb - future active indicative - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτη  adjective - dative singular feminine
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αναστησεται  verb - future middle indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
New American Standard (©1995)
"They will mock Him and spit on Him, and scourge Him and kill Him, and three days later He will rise again."

King James Bible
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

American King James Version
And they shall mock him, and shall whip him, and shall spit on him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

American Standard Version
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.

Darby Bible Translation
and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.

English Revised Version
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.

Webster's Bible Translation
And they will mock him, and will scourge him, and will spit upon him, and will kill him: and the third day he will rise again.

World English Bible
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again."

Young's Literal Translation
and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and kill him, and the third day he shall rise again.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτὸν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτὸν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εμπαιξουσιν αυτω και μαστιγωσουσιν αυτον και εμπτυσουσιν αυτω και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εμπαιξουσιν αυτω και μαστιγωσουσιν αυτον και εμπτυσουσιν αυτω και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται

Mark 10:34 Hebrew Bible
ויהתלו בו ויכהו בשוטים וירקו בפניו וימיתהו וביום השלישי קום יקום׃

Mark 10:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inludent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum et tertia die resurget

Blows Cruel Dead Death Flog Insult Kill Later Mock Rise Scourge Shame Spit Sport Third

Blows Cruel Dead Death Flog Insult Kill Life Mock Rise Scourge Shame Spit Sport Third Three

Blows Cruel Dead Death Flog Insult Kill Life Mock Rise Scourge Shame Spit Sport Third Three

Mark 10:34 Multilingual Bible

Marc 10:34 French

Marcos 10:34 Biblia Paralela

馬 可 福 音 10:34 Chinese Bible