Mark 10:35
<< Mark 10:35 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JamesἸάκωβοςiakōbos2385James, the name of several Isr.from the same as Iakób
and John,Ἰωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
the twoδύοduo1417twoa primary number
sonsυἱοὶuioi5207a sona prim. word
of Zebedee,Ζεβεδαίουzebedaiou2199Zebedee, the father of the apostles James and Johnof Hebrew origin Zebadyah
cameπροσπορεύονταιprosporeuontai4365to come nearfrom pros and poreuomai
up to Jesus, saying,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"Teacher,διδάσκαλεdidaskale1320an instructorfrom didaskó
we wantθέλομενthelomen2309to will, wisha prim. verb
You to doποιήσῃςpoiēsēs4160to make, doa prim. word
for us whatevero3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we askαἰτήσωμενaitēsōmen154to ask, requesta prim. verb
of You."     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσπορευονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
prosporeuomai  pros-por-yoo'-om-ahee:  to journey towards, i.e. approach -- go before.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιακωβος  noun - nominative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιοι  noun - nominative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ζεβεδαιου  noun - genitive singular masculine
Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos:  Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
διδασκαλε  noun - vocative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
θελομεν  verb - present active indicative - first person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
αιτησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
ποιησης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
New American Standard (©1995)
James and John, the two sons of Zebedee, came up to Jesus, saying, "Teacher, we want You to do for us whatever we ask of You."

King James Bible
And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.

American King James Version
And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying, Master, we would that you should do for us whatever we shall desire.

American Standard Version
And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.

Darby Bible Translation
And there come to him James and John, the sons of Zebedee, saying to him, Teacher, we would that whatsoever we may ask thee, thou wouldst do it for us.

English Revised Version
And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.

Webster's Bible Translation
And James and John the sons of Zebedee come to him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatever we shall desire.

World English Bible
James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, "Teacher, we want you to do for us whatever we will ask."

Young's Literal Translation
And there come near to him James and John, the sons of Zebedee, saying, 'Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, thou mayest do for us;'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης οἱ [δύο] υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῷ· διδάσκαλε, θέλομεν ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμεν σε ποιήσῃς ἡμῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες· Διδάσκαλε, θέλομεν ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμεν ποιήσῃς ἡμῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης οἱ υἱοὶ Ζεβεδαίου, λέγοντες αὐτῷ, διδάσκαλε, θέλομεν ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης οἱ υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες Διδάσκαλε θέλομεν ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν ποιήσῃς ἡμῖν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσπορευονται αυτω ιακωβος και ιωαννης οι υιοι ζεβεδαιου λεγοντες διδασκαλε θελομεν ινα ο εαν αιτησωμεν ποιησης ημιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσπορευονται αυτω ιακωβος και ιωαννης οι υιοι ζεβεδαιου λεγοντες διδασκαλε θελομεν ινα ο εαν αιτησωμεν ποιησης ημιν

Mark 10:35 Hebrew Bible
ויקרבו אליו יעקב ויוחנן בני זבדי ויאמרו רבי אותה נפשנו כי תעשה לנו את אשר נשאל ממך׃

Mark 10:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܕܢܫܐܠ ܬܥܒܕ ܠܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accedunt ad illum Iacobus et Iohannes filii Zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobis

Desire Forward Grant James John Master Mayest Ourselves Rabbi Request Saying Shouldest Sons Teacher Whatever Whatsoever Wish Wouldst Zabdi Zebedee Zeb'edee

Desire Forward Grant James Jesus John Master Mayest Ourselves Rabbi Request Shouldest Teacher Want Whatever Whatsoever Wish Zabdi Zebedee Zeb'edee

Desire Forward Grant James Jesus John Master Mayest Ourselves Rabbi Request Shouldest Teacher Want Whatever Whatsoever Wish Zabdi Zebedee Zeb'edee

Mark 10:35 Multilingual Bible

Marc 10:35 French

Marcos 10:35 Biblia Paralela

馬 可 福 音 10:35 Chinese Bible