| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Throwing aside | ἀποβαλὼν | apobalōn | 577 | to throw off | from apo and balló |
| his cloak, | ἱμάτιον | imation | 2440 | an outer garment, a cloak, robe | dim. form of heima (a garment) |
| he jumped | | | 376a | to leap up | from ana and pédaó (to leap) |
| up and came | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to Jesus. | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποβαλων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine apoballo  ap-ob-al'-lo: to throw off; figuratively, to lose -- cast away. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματιον noun - accusative singular neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αναστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. | New American Standard (©1995) Throwing aside his cloak, he jumped up and came to Jesus.King James Bible And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. American King James Version And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. American Standard Version And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. Darby Bible Translation And, throwing away his garment, he started up and came to Jesus. English Revised Version And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. Webster's Bible Translation And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. World English Bible He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus. Young's Literal Translation and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναπηδήσας ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναστὰς ἦλθε πρὸς τὸν Ἰησοῦν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναπηδήσας ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναστὰς ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναστας ηλθεν προς τον ιησουν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναστας ηλθεν προς τον ιησουν Latin: Biblia Sacra Vulgata qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eum
 Aside Cast Casting Cloak Coat Flung Garment Got Jumped Mantle Outer Putting Quickly Risen Rose Sprang Started Throwing
 Cast Casting Cloak Coat Feet Flung Garment Jesus Jumped Mantle Outer Putting Quickly Risen Rose Sprang Started Throwing
 Cast Casting Cloak Coat Feet Flung Garment Jesus Jumped Mantle Outer Putting Quickly Risen Rose Sprang Started ThrowingMark 10:50 Multilingual Bible Marc 10:50 French Marcos 10:50 Biblia Paralela 馬 可 福 音 10:50 Chinese Bible | |
|
| |