| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to it, "May no one | μηδεὶς | mēdeis | 3367 | no one, nothing | from méde and heis |
| ever | εἰς | eis | 1519 | to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) | a prim. preposition |
| eat | | | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| fruit | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| from you again!" | μηκέτι | mēketi | 3371 | no longer, not anymore | from mé and eti |
| And His disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| were listening. | ἤκουον | ēkouon | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μηκετι adverb meketi  may-ket'-ee: no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνα noun - accusative singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) μηδεις adjective - nominative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. φαγοι verb - second aorist active participle deponent - third person singular phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκουον verb - imperfect active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples were listening.King James Bible And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. American King James Version And Jesus answered and said to it, No man eat fruit of you hereafter for ever. And his disciples heard it. American Standard Version And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. Darby Bible Translation And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it. English Revised Version And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. Webster's Bible Translation And Jesus answered and said to it, Let no man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. World English Bible Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it. Young's Literal Translation and Jesus answering said to it, 'No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ· μηκέτι εἰς τὸν αἰώνα ἐκ σοῦ μηδεὶς καρπὸν φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:14 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ· Μηκέτι ἐκ σοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μηδεὶς καρπὸν φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ· μηκέτι εἰς τὸν αἰῶνα ἐκ σοῦ μηδεὶς καρπὸν φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ Μηκέτι ἐκ σοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μηδεὶς καρπὸν φάγοι καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη μηκετι εκ σου εις τον αιωνα μηδεις καρπον φαγοι και ηκουον οι μαθηται αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη μηκετι εκ σου εις τον αιωνα μηδεις καρπον φαγοι και ηκουον οι μαθηται αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eius
 Age Answering Disciples Eat Fruit Hearing Henceforward Hereafter Listening Note Tree
 Age Disciples Eat Fruit Heard Hearing Henceforward Hereafter Jesus Listening Note Tree Words
 Age Disciples Eat Fruit Heard Hearing Henceforward Hereafter Jesus Listening Note Tree WordsMark 11:14 Multilingual Bible Marc 11:14 French Marcos 11:14 Biblia Paralela 馬 可 福 音 11:14 Chinese Bible |