Mark 11:21
<< Mark 11:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Being reminded,ἀναμνησθεὶςanamnēstheis363to remind, call to one's remembrancefrom ana and mimnéskó
PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Rabbi,ῥαββίrabbi4461my master, my teacherof Hebrew origin rab
look,  2396see! behold!from eidon, used as an interj.
the fig treeσυκῆsukē4808a fig treefrom sukon
whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
You cursedκατηράσωkatērasō2672to cursefrom katara
has withered."ἐξήρανταιexērantai3583to dry up, waste awayfrom xéros
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναμνησθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
anamimnesko  an-am-im-nace'-ko:  to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συκη  noun - nominative singular feminine
suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κατηρασω  verb - aorist middle deponent indicative - second person singular
kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee:  to execrate; by analogy, to doom -- curse.
εξηρανται  verb - perfect passive indicative - third person singular
xeraino  xay-rah'-ee-no:  to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away).
New American Standard (©1995)
Being reminded, Peter said to Him, "Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered."

King James Bible
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

American King James Version
And Peter calling to remembrance said to him, Master, behold, the fig tree which you cursed is withered away.

American Standard Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Darby Bible Translation
And Peter, remembering what Jesus had said, says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.

English Revised Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Webster's Bible Translation
And Peter calling to remembrance, saith to him, Master, behold, the fig-tree which thou cursedst is withered.

World English Bible
Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away."

Young's Literal Translation
and Peter having remembered saith to him, 'Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ· ῥαββί, ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ· Ραββί, ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ, ῥαββεί, ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ Ῥαββί ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αναμνησθεις ο πετρος λεγει αυτω ραββι ιδε η συκη ην κατηρασω εξηρανται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αναμνησθεις ο πετρος λεγει αυτω ραββι ιδε η συκη ην κατηρασω εξηρανται

Mark 11:21 Hebrew Bible
ויזכר פטרוס ויאמר אליו רבי הנה התאנה אשר אררתה יבשה׃

Mark 11:21 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܗܐ ܬܬܐ ܗܝ ܕܠܛܬ ܝܒܫܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et recordatus Petrus dicit ei rabbi ecce ficus cui maledixisti aruit

Behold Calling Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-tree Master Memory Peter Rabbi Recollecting Remembered Remembering Remembrance Reminded Says Tree Withered

Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-Tree Jesus Master Memory Peter Rabbi Remembered Remembering Remembrance Reminded Tree Withered

Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-Tree Jesus Master Memory Peter Rabbi Remembered Remembering Remembrance Reminded Tree Withered

Mark 11:21 Multilingual Bible

Marc 11:21 French

Marcos 11:21 Biblia Paralela

馬 可 福 音 11:21 Chinese Bible