Mark 11:32
<< Mark 11:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But shall we say,  3004to saya prim. verb
'From men?" --ἀνθρώπωνanthrōpōn444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
they were afraidἐφοβοῦντοephobounto5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
of the people,ὄχλονochlon3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
for everyoneἅπαντεςapantes537aall, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
consideredεἶχονeichon2192to have, holda prim. verb
JohnἸωάννηνiōannēn2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
to have been  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
a realὄντωςontōs3689really, trulyfrom the part. of eimi
prophet.προφήτηςprophētēs4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ειπωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εφοβουντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
απαντες  adjective - nominative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οντως  adverb
ontos  on'-toce:  really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily.
προφητης  noun - nominative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
New American Standard (©1995)
"But shall we say, 'From men '?"-- they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet.

King James Bible
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

American King James Version
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

American Standard Version
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.

Darby Bible Translation
but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.

English Revised Version
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.

Webster's Bible Translation
But if we shall say, from men; they feared the people: for all men counted John that he was a prophet indeed.

World English Bible
If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet.

Young's Literal Translation
But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων- ἐφοβοῦντο; τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων; - ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι προφήτης ἦν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων; ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων ἐφοβοῦντο τὸν λαόν ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι ὄντως προφήτης ἦν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ εαν ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην

Mark 11:32 Hebrew Bible
או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃

Mark 11:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܗܘ ܀ 33 ܘܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant Iohannem quia vere propheta esset

Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really Truly Verily

Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really Verily

Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really Verily

Mark 11:32 Multilingual Bible

Marc 11:32 French

Marcos 11:32 Biblia Paralela

馬 可 福 音 11:32 Chinese Bible