Mark 12:12
<< Mark 12:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And they were seekingἐζήτουνezētoun2212to seekof uncertain origin
to seizeκρατῆσαιkratēsai2902to be strong, rulefrom kratos
Him, and [yet] they fearedἐφοβήθησανephobēthēsan5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
the people,ὄχλονochlon3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
for they understoodἔγνωσανegnōsan1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that He spoke  3004to saya prim. verb
the parableπαραβολὴνparabolēn3850ba placing beside, a comparisonfrom paraballó
againstπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
them. And [so] they leftἀφέντεςaphentes863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
Him and went away.ἀπῆλθονapēlthon565to go away, go afterfrom apo and erchomai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κρατησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφοβηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολην  noun - accusative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
New American Standard (©1995)
And they were seeking to seize Him, and yet they feared the people, for they understood that He spoke the parable against them. And so they left Him and went away.

King James Bible
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

American King James Version
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

American Standard Version
And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away.

Darby Bible Translation
And they sought to lay hold of him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.

English Revised Version
And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away.

Webster's Bible Translation
And they sought to lay hold on him, but feared the people; for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and departed.

World English Bible
They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.

Young's Literal Translation
And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he spake the simile, and having left him, they went away;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον· ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπε. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον· ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον

Mark 12:12 Hebrew Bible
ויבקשו לתפשו וייראו מפני העם יען אשר הבינו כי עליהם דבר את המשל הזה ויעזבהו וילכו להם׃

Mark 12:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierunt

Afraid Arrest Attempts Crowd Departed Fear Feared Hold Kept Lay Multitude Opportunity Parable Perceived Referred Seeking Seize Simile Sought Spake Spoke Spoken Story Tried Understood Yet

Afraid Attempts Departed Fear Feared Hold Kept Lay Multitude Opportunity Parable Perceived Referred Seeking Seize Simile Sought Tried Way

Afraid Attempts Departed Fear Feared Hold Kept Lay Multitude Opportunity Parable Perceived Referred Seeking Seize Simile Sought Tried Way

Mark 12:12 Multilingual Bible

Marc 12:12 French

Marcos 12:12 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:12 Chinese Bible