| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "Render | ἀπόδοτε | apodote | 591 | to give up, give back, return, restore | from apo and didómi |
| to Caesar | Καίσαρος | kaisaros | 2541 | Caesar, a Roman emperor | of Latin origin |
| the things that are Caesar's, | Καίσαρι | kaisari | 2541 | Caesar, a Roman emperor | of Latin origin |
| and to God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| the things that are God's." | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| And they were amazed | | | 1569b | to wonder greatly | from ek and thaumazó |
| at Him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αποδοτε verb - second aorist active middle - second person apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καισαρος noun - genitive singular masculine Kaisar  kah'-ee-sar: Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar. καισαρι noun - dative singular masculine Kaisar  kah'-ee-sar: Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθαυμασαν verb - aorist active indicative - third person thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.King James Bible And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. American King James Version And Jesus answering said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him. American Standard Version And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him. Darby Bible Translation And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him. English Revised Version And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marveled greatly at him. Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him. World English Bible Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him. Young's Literal Translation and Jesus answering said to them, 'Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ’ αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ. καὶ ἐξεθαύμασαν ἐπ’ αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ’ αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς ἀπόδοτε Τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ καὶ ἐθαύμασαν ἐπ' αὐτῷ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις αποδοτε τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω και εθαυμασαν επ αυτω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις αποδοτε τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω και εθαυμασαν επ αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata respondens autem Iesus dixit illis reddite igitur quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo et mirabantur super eo
 Amazed Answering Caesar Caesar's Cesar Cesar's Exceedingly Full God's Greatly Marveled Marvelled Pay Render Replied Wonder Wondered
 Amazed Caesar Caesar's Cesar Cesar's Exceedingly Full God's Greatly Jesus Marveled Marvelled Pay Render Wonder Wondered
 Amazed Caesar Caesar's Cesar Cesar's Exceedingly Full God's Greatly Jesus Marveled Marvelled Pay Render Wonder WonderedMark 12:17 Multilingual Bible Marc 12:17 French Marcos 12:17 Biblia Paralela 馬 可 福 音 12:17 Chinese Bible |