Mark 12:2
<< Mark 12:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"At the [harvest] timeκαιρῷkairō2540time, seasona prim. word
he sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
a slaveδοῦλονdoulon1401a slaveof uncertain derivation
to the vine-growers,γεωργοὺςgeōrgous1092a husbandman, vinedresserfrom and ergon
in orderἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
to receiveλάβῃlabē2983to take, receivefrom a prim. root lab-
[some] of the produceκαρπῶνkarpōn2590fruita prim. word
of the vineyardἀμπελῶνοςampelōnos290a vineyardfrom ampelos
from the vine-growers.γεωργῶνgeōrgōn1092a husbandman, vinedresserfrom and ergon
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεωργους  noun - accusative plural masculine
georgos  gheh-ore-gos':  a land-worker, i.e. farmer -- husbandman.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεωργων  noun - genitive plural masculine
georgos  gheh-ore-gos':  a land-worker, i.e. farmer -- husbandman.
λαβη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρπου  noun - genitive singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμπελωνος  noun - genitive singular masculine
ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard.
New American Standard (©1995)
"At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.

King James Bible
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

American King James Version
And at the season he sent to the farmers a servant, that he might receive from the farmers of the fruit of the vineyard.

American Standard Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Darby Bible Translation
And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

English Revised Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Webster's Bible Translation
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

World English Bible
When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

Young's Literal Translation
and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπῶν τοῦ ἀμπελῶνος·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπέστειλε πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον, ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον, ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπῶν τοῦ ἀμπελῶνος·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απεστειλεν προς τους γεωργους τω καιρω δουλον ινα παρα των γεωργων λαβη απο του καρπου του αμπελωνος

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απεστειλεν προς τους γεωργους τω καιρω δουλον ινα παρα των γεωργων λαβη απο του καρπου του αμπελωνος

Mark 12:2 Hebrew Bible
ולמועד שלח אל הכרמים עבד לקחת מאת הכרמים מפרי הכרם׃

Mark 12:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܕܪ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܥܒܕܗ ܒܙܒܢܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܢܤܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et misit ad agricolas in tempore servum ut ab agricolis acciperet de fructu vineae

Bondman Collect Due Farmer Fruit Fruits Garden Grapes Harvest Husbandmen Order Produce Receive Season Servant Servants Share Slave Tenants Vine-dressers Vine-growers Vineyard Vintage-time Workmen

Bondman Collect Due Farmer Fruit Fruits Garden Grapes Harvest Husbandmen Order Produce Receive Season Servant Servants Share Slave Tenants Time Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard Vintage-Time Workmen

Bondman Collect Due Farmer Fruit Fruits Garden Grapes Harvest Husbandmen Order Produce Receive Season Servant Servants Share Slave Tenants Time Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard Vintage-Time Workmen

Mark 12:2 Multilingual Bible

Marc 12:2 French

Marcos 12:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:2 Chinese Bible