Mark 12:7
<< Mark 12:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But thoseἐκεῖνοιekeinoi1565that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
vine-growersγεωργοὶgeōrgoi1092a husbandman, vinedresserfrom and ergon
saidεἶπανeipan3004to saya prim. verb
to one another,ἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
'Thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the heir;κληρονόμοςklēronomos2818an heirfrom kléros and the same as nomos
come,δεῦτεdeute1205come!pl. of deuro
let us killἀποκτείνωμενapokteinōmen615to killfrom apo and kteinó (to kill)
him, and the inheritanceκληρονομίαklēronomia2817an inheritancefrom kléronomos
will be ours!'  1473I (only expressed when emphatic)a prim. pronoun of the first pers.
KJV Lexicon
εκεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεωργοι  noun - nominative plural masculine
georgos  gheh-ore-gos':  a land-worker, i.e. farmer -- husbandman.
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κληρονομος  noun - nominative singular masculine
kleronomos  klay-ron-om'-os:  a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir.
δευτε  verb - adverbial imperative imperative - second person
deute  dyoo'-teh:  come hither! -- come, follow.
αποκτεινωμεν  verb - present active subjunctive - first person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κληρονομια  noun - nominative singular feminine
kleronomia  klay-ron-om-ee'-ah:  heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession -- inheritance.
New American Standard (©1995)
"But those vine-growers said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!'

King James Bible
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

American King James Version
But those farmers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

American Standard Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Darby Bible Translation
But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.

English Revised Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Webster's Bible Translation
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

World English Bible
But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'

Young's Literal Translation
and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι οὗτος ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ, θεασάμενοι αὐτόν ἐρχόμενον, πρὸς ἑαυτοὺς εἶπον ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ εἶπον πρὸς ἑαυτοὺς ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκεινοι δε οι γεωργοι ειπον προς εαυτους οτι ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και ημων εσται η κληρονομια

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκεινοι δε οι γεωργοι ειπον προς εαυτους οτι ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και ημων εσται η κληρονομια

Mark 12:7 Hebrew Bible
והכרמים ההם אמרו איש אל רעהו הנה זה הוא היורש לכו ונהרגהו ולנו תהיה הירשה׃

Mark 12:7 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܕܝܠܢ ܝܪܬܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit hereditas

Death Farmers Heir Heritage Husbandmen Inheritance Kill Let's Ours Our's Owner Property Tenants Themselves Vine-dressers Vine-growers Workmen

Death Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Ours Our's Owner Property Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen

Death Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Ours Our's Owner Property Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen

Mark 12:7 Multilingual Bible

Marc 12:7 French

Marcos 12:7 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:7 Chinese Bible