| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "What | τἰ | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| will the owner | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| of the vineyard | ἀμπελῶνος | ampelōnos | 290 | a vineyard | from ampelos |
| do? | ποιήσει | poiēsei | 4160 | to make, do | a prim. word |
| He will come | ἐλεύσεται | eleusetai | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and destroy | ἀπολέσει | apolesei | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| the vine-growers, | γεωργοὺς | geōrgous | 1092 | a husbandman, vinedresser | from gé and ergon |
| and will give | δώσει | dōsei | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| the vineyard | ἀμπελῶνα | ampelōna | 290 | a vineyard | from ampelos |
| to others. | ἄλλοις | allois | 243 | other, another | a prim. word |
| KJV Lexicon τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ποιησει verb - future active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελωνος noun - genitive singular masculine ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard. ελευσεται verb - future middle deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολεσει verb - future active indicative - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεωργους noun - accusative plural masculine georgos  gheh-ore-gos': a land-worker, i.e. farmer -- husbandman. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δωσει verb - future active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελωνα noun - accusative singular masculine ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard. αλλοις adjective - dative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). |
New American Standard (©1995) "What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others.King James Bible What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. American King James Version What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. American Standard Version What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. Darby Bible Translation What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others. English Revised Version What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. Webster's Bible Translation What therefore will the Lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others. World English Bible What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. Young's Literal Translation 'What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τἰ ποιήσει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος; ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:9 Greek NT: Greek Orthodox Church τί οὖν ποιήσει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος; ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τί ποιήσει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος; ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργούς, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τί οὖν ποιήσει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργούς καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τι ουν ποιησει ο κυριος του αμπελωνος ελευσεται και απολεσει τους γεωργους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) τι ουν ποιησει ο κυριος του αμπελωνος ελευσεται και απολεσει τους γεωργους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις Latin: Biblia Sacra Vulgata quid ergo faciet dominus vineae veniet et perdet colonos et dabit vineam aliis
 Death Destroy Farmers Garden Hands Husbandmen Kill Master Owner Tenants Vine-dressers Vine-growers Vineyard Workmen
 Death Destroy Farmers Garden Husbandmen Kill Master Others Owner Tenants Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard Workmen
 Death Destroy Farmers Garden Husbandmen Kill Master Others Owner Tenants Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard WorkmenMark 12:9 Multilingual Bible Marc 12:9 French Marcos 12:9 Biblia Paralela 馬 可 福 音 12:9 Chinese Bible |