Mark 13:20
<< Mark 13:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Unlessεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
the Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
had shortenedἐκολόβωσενekolobōsen2856to curtailfrom a derivation of the same as kolazó
[those] days,ἡμέραςēmeras2250daya prim. word
noοὐκouk3756not, noa prim. word
lifeσάρξsarx4561flesha prim. word
would have been saved;ἐσώθηesōthē4982to savefrom sós (safe, well)
but for the sakeδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of the elect,ἐκλεκτοὺςeklektous1588select, by impl. favoritefrom eklegó
whomοὓςous3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He chose,ἐξελέξατοexelexato1586to selectfrom ek and legó (in the sense of pick up)
He shortenedεκολόβωσενekolobōsen2856to curtailfrom a derivation of the same as kolazó
the days.ἡμέραςēmeras2250daya prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εκολοβωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
koloboo  kol-ob-o'-o:  to dock, i.e. (figuratively) abridge -- shorten.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
εσωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
σαρξ  noun - nominative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκλεκτους  adjective - accusative plural masculine
eklektos  ek-lek-tos':  select; by implication, favorite -- chosen, elect.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εξελεξατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
eklegomai  ek-leg'-om-ahee:  to select -- make choice, choose (out), chosen.
εκολοβωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
koloboo  kol-ob-o'-o:  to dock, i.e. (figuratively) abridge -- shorten.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
New American Standard (©1995)
"Unless the Lord had shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.

King James Bible
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

American King James Version
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days.

American Standard Version
And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.

Darby Bible Translation
and if the Lord had not cut short those days, no flesh should have been saved; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days.

English Revised Version
And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved: but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.

Webster's Bible Translation
And except the Lord had shortened those days, no flesh would be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

World English Bible
Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.

Young's Literal Translation
and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο εκολόβωσεν τὰς ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσε Κύριος τὰς ἡμέρας οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσε τὰς ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἰ μὴ κύριος ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ει μη κυριος εκολοβωσεν τας ημερας ουκ αν εσωθη πασα σαρξ αλλα δια τους εκλεκτους ους εξελεξατο εκολοβωσεν τας ημερας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ει μη κυριος εκολοβωσεν τας ημερας ουκ αν εσωθη πασα σαρξ αλλα δια τους εκλεκτους ους εξελεξατο εκολοβωσεν τας ημερας

Mark 13:20 Hebrew Bible
ולולי קצר יהוה את הימים ההם לא יושע כל בשר אך למען הבחירים אשר בחר בם קצר את הימים׃

Mark 13:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܕܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܓܒܐ ܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nisi breviasset Dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit dies

Account Choose Chose Chosen Cut Destruction Elect Elect's Escape Except Fact Flesh Human Kept Ones Picked Saints Sake Saved Short Shorten Shortened Survive Unless

Account Choose Chose Chosen Cut Destruction Elect Elect's Escape Except Fact Flesh Human Kept Life Ones Picked Saints Sake Saved Short Shortened Unless

Account Choose Chose Chosen Cut Destruction Elect Elect's Escape Except Fact Flesh Human Kept Life Ones Picked Saints Sake Saved Short Shortened Unless

Mark 13:20 Multilingual Bible

Marc 13:20 French

Marcos 13:20 Biblia Paralela

馬 可 福 音 13:20 Chinese Bible