 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Unless | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| the Lord | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| had shortened | ἐκολόβωσεν | ekolobōsen | 2856 | to curtail | from a derivation of the same as kolazó |
| [those] days, | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| life | σάρξ | sarx | 4561 | flesh | a prim. word |
| would have been saved; | ἐσώθη | esōthē | 4982 | to save | from sós (safe, well) |
| but for the sake | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the elect, | ἐκλεκτοὺς | eklektous | 1588 | select, by impl. favorite | from eklegó |
| whom | οὓς | ous | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| He chose, | ἐξελέξατο | exelexato | 1586 | to select | from ek and legó (in the sense of pick up) |
| He shortened | εκολόβωσεν | ekolobōsen | 2856 | to curtail | from a derivation of the same as kolazó |
| the days. | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εκολοβωσεν verb - aorist active indicative - third person singular koloboo  kol-ob-o'-o: to dock, i.e. (figuratively) abridge -- shorten. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty εσωθη verb - aorist passive indicative - third person singular sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. πασα adjective - nominative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σαρξ noun - nominative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκλεκτους adjective - accusative plural masculine eklektos  ek-lek-tos': select; by implication, favorite -- chosen, elect. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εξελεξατο verb - aorist middle indicative - third person singular eklegomai  ek-leg'-om-ahee: to select -- make choice, choose (out), chosen. εκολοβωσεν verb - aorist active indicative - third person singular koloboo  kol-ob-o'-o: to dock, i.e. (figuratively) abridge -- shorten. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. | New American Standard (©1995) "Unless the Lord had shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.King James Bible And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days. American King James Version And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days. American Standard Version And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days. Darby Bible Translation and if the Lord had not cut short those days, no flesh should have been saved; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days. English Revised Version And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved: but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days. Webster's Bible Translation And except the Lord had shortened those days, no flesh would be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days. World English Bible Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days. Young's Literal Translation and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο εκολόβωσεν τὰς ἡμέρας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσε Κύριος τὰς ἡμέρας οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσε τὰς ἡμέρας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἰ μὴ κύριος ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ει μη κυριος εκολοβωσεν τας ημερας ουκ αν εσωθη πασα σαρξ αλλα δια τους εκλεκτους ους εξελεξατο εκολοβωσεν τας ημερας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ει μη κυριος εκολοβωσεν τας ημερας ουκ αν εσωθη πασα σαρξ αλλα δια τους εκλεκτους ους εξελεξατο εκολοβωσεν τας ημερας Latin: Biblia Sacra Vulgata et nisi breviasset Dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit dies
 Account Choose Chose Chosen Cut Destruction Elect Elect's Escape Except Fact Flesh Human Kept Ones Picked Saints Sake Saved Short Shorten Shortened Survive Unless
 Account Choose Chose Chosen Cut Destruction Elect Elect's Escape Except Fact Flesh Human Kept Life Ones Picked Saints Sake Saved Short Shortened Unless
 Account Choose Chose Chosen Cut Destruction Elect Elect's Escape Except Fact Flesh Human Kept Life Ones Picked Saints Sake Saved Short Shortened UnlessMark 13:20 Multilingual Bible Marc 13:20 French Marcos 13:20 Biblia Paralela 馬 可 福 音 13:20 Chinese Bible | |
|