| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to say | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "See | βλέπετε | blepete | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| to it that no | μή | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| misleads | πλανήσῃ | planēsē | 4105 | to cause to wander, to wander | from plané |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηρξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. βλεπετε verb - present active imperative - second person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). πλανηση verb - aorist active subjunctive - third person singular planao  plan-ah'-o: to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.; |
New American Standard (©1995) And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.King James Bible And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you: American King James Version And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you: American Standard Version And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray. Darby Bible Translation And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you. English Revised Version And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray. Webster's Bible Translation And Jesus answering them, began to say, Take heed lest any man deceive you: World English Bible Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray. Young's Literal Translation And Jesus answering them, began to say, 'Take heed lest any one may lead you astray, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς· βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς· Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς· βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς αὐτοῖς ἤρξατο λέγειν Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους αποκριθεις αυτοις ηρξατο λεγειν βλεπετε μη τις υμας πλανηση ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους αποκριθεις αυτοις ηρξατο λεγειν βλεπετε μη τις υμας πλανηση Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondens Iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seducat
 Answering Anyone Astray Care Careful Deceive Deceives Heed Lead Leads Lest Mislead Misleads Tricked
 Astray Care Careful Deceive Deceives Heed Jesus Leads Mislead Misleads Tricked Watch
 Astray Care Careful Deceive Deceives Heed Jesus Leads Mislead Misleads Tricked WatchMark 13:5 Multilingual Bible Marc 13:5 French Marcos 13:5 Biblia Paralela 馬 可 福 音 13:5 Chinese Bible |