| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| went | ἐξῆλθον | exēlthon | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| out and came | ἦλθον | ēlthon | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to the city, | πόλιν | polin | 4172 | a city | a prim. word |
| and found | εὗρον | euron | 2147 | to find | a prim. verb |
| [it] just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as He had told | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| them; and they prepared | ἡτοίμασαν | ētoimasan | 2090 | to prepare | from hetoimos |
| the Passover. | πάσχα | pascha | 3957 | the Passover, the Passover supper or lamb | of Aramaic origin, cf. pesach |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξηλθον verb - second aorist active indicative - third person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ητοιμασαν verb - aorist active indicative - third person hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha  pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. | New American Standard (©1995) The disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.King James Bible And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. American King James Version And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover. American Standard Version And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. Darby Bible Translation And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover. English Revised Version And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. Webster's Bible Translation And his disciples went, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover. World English Bible His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover. Young's Literal Translation And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν, καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν και ευρον καθως ειπεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν και ευρον καθως ειπεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα Latin: Biblia Sacra Vulgata et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pascha
 Disciples Forth Got Passover Prepared Ready Town
 City Disciples Forth Found Jesus Passover Prepared Ready
 City Disciples Forth Found Jesus Passover Prepared ReadyMark 14:16 Multilingual Bible Marc 14:16 French Marcos 14:16 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:16 Chinese Bible | |
|