| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| said | ἔφη | ephē | 5346 | to declare, say | from a prim. root pha- |
| to Him, "[Even] though | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| may fall away, | σκανδαλισθήσονται | skandalisthēsontai | 4624 | to put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offense | from skandalon |
| yet | ἀλλ’ | all | 235 | otherwise, on the other hand, but | adversative particle from allos |
| I will not." | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σκανδαλισθησονται verb - future passive indicative - third person skandalizo  skan-dal-id'-zo: to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. | New American Standard (©1995) But Peter said to Him, "Even though all may fall away, yet I will not."King James Bible But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I. American King James Version But Peter said to him, Although all shall be offended, yet will not I. American Standard Version But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I. Darby Bible Translation But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not I. English Revised Version But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I. Webster's Bible Translation But Peter said to him, Although all shall be offended, yet will not I. World English Bible But Peter said to him, "Although all will be offended, yet I will not." Young's Literal Translation And Peter said to him, 'And if all shall be stumbled, yet not I;' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ· εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται ἀλλ’ οὐκ ἐγώ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ· Καὶ εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ· εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ καὶ Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἀλλ' οὐκ ἐγώ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω Latin: Biblia Sacra Vulgata Petrus autem ait ei et si omnes scandalizati fuerint sed non ego
 Although Declared Fall Offended Peter Stumble Stumbled Though Yet
 Although Declared Fall Offended Others Peter Stumble Stumbled Turned
 Although Declared Fall Offended Others Peter Stumble Stumbled TurnedMark 14:29 Multilingual Bible Marc 14:29 French Marcos 14:29 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:29 Chinese Bible | |
|