Mark 14:42
<< Mark 14:42 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Getἐγείρεσθεegeiresthe1453to waken, to raise upa prim. verb
up, let us be going;ἄγωμενagōmen71to lead, bring, carrya prim. verb
behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
the one who betraysπαραδιδούςparadidous3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Me is at hand!"ἤγγικενēngiken1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
KJV Lexicon
εγειρεσθε  verb - present middle or passive imperative - second person
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αγωμεν  verb - present active subjunctive - first person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ηγγικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
New American Standard (©1995)
"Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"

King James Bible
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.

American King James Version
Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.

American Standard Version
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

Darby Bible Translation
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.

English Revised Version
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

Webster's Bible Translation
Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.

World English Bible
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."

Young's Literal Translation
rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγισεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδού, ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν

Mark 14:42 Hebrew Bible
קומו ונלכה הנה המוסר אותי קרב׃

Mark 14:42 Aramaic NT: Peshitta
ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܩܪܒ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surgite eamus ecce qui me tradit prope est

Arise Behold Betrayer Betrayeth Betrays Close Delivering Delivers Drawn Gives Nigh Rise Rouse Yourselves

Arise Betrayer Betrayeth Betrays Close Delivering Delivers Drawn Gives Hand Rise Rouse Yourselves

Arise Betrayer Betrayeth Betrays Close Delivering Delivers Drawn Gives Hand Rise Rouse Yourselves

Mark 14:42 Multilingual Bible

Marc 14:42 French

Marcos 14:42 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:42 Chinese Bible