Mark 14:45
<< Mark 14:45 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
After coming,ἐλθὼνelthōn2064to come, goa prim. verb
Judas immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
wentπροσελθὼνproselthōn4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to Him, saying,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"Rabbi!"ῥαββίrabbi4461my master, my teacherof Hebrew origin rab
and kissedκατεφίλησενkatephilēsen2705to kiss ferventlyfrom kata and phileó
Him.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεφιλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kataphileo  kat-af-ee-leh'-o:  to kiss earnestly -- kiss.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
After coming, Judas immediately went to Him, saying, "Rabbi!" and kissed Him.

King James Bible
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

American King James Version
And as soon as he was come, he goes straightway to him, and said, Master, master; and kissed him.

American Standard Version
And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.

Darby Bible Translation
And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.

English Revised Version
And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.

Webster's Bible Translation
And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him.

World English Bible
When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.

Young's Literal Translation
and having come, immediately, having gone near him, he saith, 'Rabbi, Rabbi,' and kissed him.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει· ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐλθὼν εὐθέως προσελθὼν αὐτῷ λέγει· Χαῖρε, ραββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει· ῥαββεί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐλθὼν εὐθὲως προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββί Ῥαββί καὶ κατεφίλησεν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ελθων ευθεως προσελθων αυτω λεγει αυτω ραββι ραββι και κατεφιλησεν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ελθων ευθεως προσελθων αυτω λεγει ραββι ραββι και κατεφιλησεν αυτον

Mark 14:45 Hebrew Bible
הוא בא והוא נגש אליו ויאמר רבי רבי וינשק לו׃

Mark 14:45 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eum

Affection Covered Immediately Judas Kiss Kissed Kisses Master Rabbi Saying Says Seeming Straight Straightway

Affection Covered Immediately Jesus Judas Kiss Kissed Kisses Master Once Rabbi Seeming Soon Straight Straightway

Affection Covered Immediately Jesus Judas Kiss Kissed Kisses Master Once Rabbi Seeming Soon Straight Straightway

Mark 14:45 Multilingual Bible

Marc 14:45 French

Marcos 14:45 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:45 Chinese Bible