| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They led | ἀπήγαγον | apēgagon | 520 | to lead away | from apo and agó |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| away | | | 520 | to lead away | from apo and agó |
| to the high | ἀρχιερέα | archierea | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| priest; | ἀρχιερεῖς | archiereis | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| and all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| the chief priests | | | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| and the elders | πρεσβύτεροι | presbuteroi | 4245 | elder | a cptv. of presbus (an old man) |
| and the scribes | γραμματεῖς | grammateis | 1122 | a writer, scribe | from gramma |
| gathered together. | συνέρχονται | sunerchontai | 4905 | to come together, by ext. to accompany | from sun and erchomai |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηγαγον verb - second aorist active indicative - third person apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεα noun - accusative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνερχονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person sunerchomai  soon-er'-khom-ahee: to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεις noun - nominative plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. |
New American Standard (©1995) They led Jesus away to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes gathered together.King James Bible And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. American King James Version And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. American Standard Version And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes. Darby Bible Translation And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes. English Revised Version And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes. Webster's Bible Translation And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests, and the elders and the scribes. World English Bible They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him. Young's Literal Translation And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:53 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:53 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα· καὶ συνέρχονται αὐτῷ πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:53 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:53 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα καὶ συνέρχονται αὐτῷ πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:53 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:53 Greek NT: Textus Receptus (1894) και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις Latin: Biblia Sacra Vulgata et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniores
 Assembled Authority Chief Elders Gathered Law Led Priest Priests Scribes Teachers
 Assembled Chief Elders Gathered High Jesus Led Priest Priests Scribes Teachers Together
 Assembled Chief Elders Gathered High Jesus Led Priest Priests Scribes Teachers TogetherMark 14:53 Multilingual Bible Marc 14:53 French Marcos 14:53 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:53 Chinese Bible |