| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Not even | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| in this respect | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| was their testimony | μαρτυρία | marturia | 3141 | testimony | from martureó |
| consistent. | ἴση | isē | 2470 | equal | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ιση adjective - nominative singular feminine isos  ee'-sos: similar (in amount and kind) -- + agree, as much, equal, like. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυρια noun - nominative singular feminine marturia  mar-too-ree'-ah: evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) Not even in this respect was their testimony consistent.King James Bible But neither so did their witness agree together. American King James Version But neither so did their witness agree together. American Standard Version And not even so did their witness agree together. Darby Bible Translation And neither thus did their testimony agree. English Revised Version And not even so did their witness agree together. Webster's Bible Translation But neither so did their testimony agree together. World English Bible Even so, their testimony did not agree. Young's Literal Translation and neither so was their testimony alike. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:59 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:59 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:59 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ουδε ουτως ιση ην η μαρτυρια αυτων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:59 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ουδε ουτως ιση ην η μαρτυρια αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata et non erat conveniens testimonium illorum
 Agree Agreement Alike Consistent Respect Shape Testimony Thus Witness Yet
 Agree Agreement Alike Consistent Respect Shape Testimony Together Witness
 Agree Agreement Alike Consistent Respect Shape Testimony Together WitnessMark 14:59 Multilingual Bible Marc 14:59 French Marcos 14:59 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:59 Chinese Bible |