| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For he was aware | ἐγίνωσκεν | eginōsken | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| that the chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| had handed | παραδεδώκεισαν | paradedōkeisan | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| Him over because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of envy. | φθόνον | phthonon | 5355 | envy | a prim. word |
| KJV Lexicon εγινωσκεν verb - imperfect active indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) φθονον noun - accusative singular masculine phthonos  fthon'-os: ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite) -- envy. παραδεδωκεισαν verb - pluperfect active indicative - third person paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. |
New American Standard (©1995) For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.King James Bible For he knew that the chief priests had delivered him for envy. American King James Version For he knew that the chief priests had delivered him for envy. American Standard Version For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. Darby Bible Translation for he knew that the chief priests had delivered him up through envy. English Revised Version For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. Webster's Bible Translation (For he knew that the chief priests had delivered him for envy.) World English Bible For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. Young's Literal Translation for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν [οἱ ἀρχιερεῖς]. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγίνωσκε γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις Latin: Biblia Sacra Vulgata sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdotes
 Aware Chief Delivered Envy Handed Perceived Priests Sheer Spite
 Aware Chief Delivered Envy Handed High Jesus Perceived Priests Sheer Spite
 Aware Chief Delivered Envy Handed High Jesus Perceived Priests Sheer SpiteMark 15:10 Multilingual Bible Marc 15:10 French Marcos 15:10 Biblia Paralela 馬 可 福 音 15:10 Chinese Bible |