| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and they began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to acclaim | ἀσπάζεσθαι | aspazesthai | 782 | to welcome, greet | a prim. verb |
| Him, "Hail, | χαῖρε | chaire | 5463 | to rejoice, be glad | a prim. verb |
| King | βασιλεῦ | basileu | 935 | a king | of uncertain origin |
| of the Jews!" | Ἰουδαίων | ioudaiōn | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρξαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). ασπαζεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons χαιρε verb - present active imperative - second person singular chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. | New American Standard (©1995) and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"King James Bible And began to salute him, Hail, King of the Jews! American King James Version And began to salute him, Hail, King of the Jews! American Standard Version and they began to salute him, Hail, King of the Jews! Darby Bible Translation And they began to salute him, Hail, King of the Jews! English Revised Version and they began to salute him, Hail, King of the Jews! Webster's Bible Translation And began to salute him, Hail, King of the Jews! World English Bible They began to salute him, "Hail, King of the Jews!" Young's Literal Translation and began to salute him, 'Hail, King of the Jews.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν· χαῖρε, βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:18 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν· Χαῖρε ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν· χαῖρε, βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν Χαῖρε βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηρξαντο ασπαζεσθαι αυτον χαιρε ο βασιλευς των ιουδαιων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηρξαντο ασπαζεσθαι αυτον χαιρε βασιλευ των ιουδαιων Latin: Biblia Sacra Vulgata et coeperunt salutare eum have rex Iudaeorum
 Acclaim Hail Honouring Jews Salute Shouts
 Acclaim Hail Honouring Jews Live Salute Shouts
 Acclaim Hail Honouring Jews Live Salute ShoutsMark 15:18 Multilingual Bible Marc 15:18 French Marcos 15:18 Biblia Paralela 馬 可 福 音 15:18 Chinese Bible | |
|