| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the veil | καταπέτασμα | katapetasma | 2665 | a curtain (the inner veil of the temple) | from kata and petannumi (to spread out) |
| of the temple | ναοῦ | naou | 3485 | a temple | probably akin to naió (to inhabit) |
| was torn | ἐσχίσθη | eschisthē | 4977 | to cleave, split | from a prim. root schid- |
| in two | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| from top | ἄνωθεν | anōthen | 509 | from above | from anó |
| to bottom. | κάτω | katō | 2736 | down, below | adverb from kata |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταπετασμα noun - nominative singular neuter katapetasma  kat-ap-et'-as-mah: something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple -- vail. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναου noun - genitive singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. εσχισθη verb - aorist passive indicative - third person singular schizo  skhid'-zo: to split or sever -- break, divide, open, rend, make a rent. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ανωθεν adverb anothen  an'-o-then: from above; by analogy, from the first; by implication, anew -- from above, again, from the beginning (very first), the top. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). κατω adverb kato  kat'-o: downwards -- beneath, bottom, down, under. |
New American Standard (©1995) And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.King James Bible And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. American King James Version And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom. American Standard Version And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom. Darby Bible Translation And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom. English Revised Version And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. Webster's Bible Translation And the vail of the temple was rent in two, from the top to the bottom. World English Bible The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. Young's Literal Translation and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) και το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω Latin: Biblia Sacra Vulgata et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsum
 Bottom Curtain Parted Rent Sanctuary Temple Torn Twain Vail Veil
 Bottom Curtain End Parted Rent Sanctuary Temple Top Torn Twain Vail Veil
 Bottom Curtain End Parted Rent Sanctuary Temple Top Torn Twain Vail VeilMark 15:38 Multilingual Bible Marc 15:38 French Marcos 15:38 Biblia Paralela 馬 可 福 音 15:38 Chinese Bible |