Mark 15:41
<< Mark 15:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
He was in Galilee,Γαλιλαίᾳgalilaia1056Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil
they used to followἠκολούθουνēkolouthoun190to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Him and ministerδιηκόνουνdiēkonoun1247to serve, ministerfrom diakonos
to Him; and [there were] manyπολλαὶpollai4183much, manya prim. word
other womenἄλλαιallai243other, anothera prim. word
who cameσυναναβᾶσαιsunanabasai4872to go up withfrom sun and anabainó
up with Him to Jerusalem.Ἱεροσόλυμαierosoluma2414Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
KJV Lexicon
αι  relative pronoun - nominative plural feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαια  noun - dative singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
ηκολουθουν  verb - imperfect active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διηκονουν  verb - imperfect active indicative - third person
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλαι  adjective - nominative plural feminine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
πολλαι  adjective - nominative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναναβασαι  verb - second aorist active participle - nominative plural feminine
sunanabaino  soon-an-ab-ah'-ee-no:  to ascend in company with -- come up with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and there were many other women who came up with Him to Jerusalem.

King James Bible
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

American King James Version
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him;) and many other women which came up with him to Jerusalem.

American Standard Version
who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.

Darby Bible Translation
who also, when he was in Galilee, followed him and ministered to him; and many others who came up with him to Jerusalem.

English Revised Version
who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and many other women who came with him to Jerusalem.

World English Bible
who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.

Young's Literal Translation
(who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
αἳ καὶ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αἳ καὶ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ καὶ, ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω και διηκονουν αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω και διηκονουν αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα

Mark 15:41 Hebrew Bible
אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים׃

Mark 15:41 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܝܢ ܕܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ ܢܩܝܦܢ ܗܘܝ ܠܗ ܘܡܫܡܫܢ ܠܗ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܠܩ ܗܘܝ ܥܡܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum esset in Galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant Hierosolyma

Care Cared Follow Followed Galilaean Galilee Habitually Jerusalem Minister Ministered Ministering Needs Served Women

Care Cared Follow Followed Following Galilaean Galilee Habitually Jerusalem Minister Ministered Ministering Needs Others Served Used Women

Care Cared Follow Followed Following Galilaean Galilee Habitually Jerusalem Minister Ministered Ministering Needs Others Served Used Women

Mark 15:41 Multilingual Bible

Marc 15:41 French

Marcos 15:41 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:41 Chinese Bible