Mark 15:42
<< Mark 15:42 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When eveningὀψίαςopsias3798eveningfrom opse
had alreadyἤδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
come,γενόμενηςgenomenēs1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
becauseἐπεῖepei1893when, becausefrom epi and ei
it was the preparation day,παρασκευὴparaskeuē3904preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)from paraskeuazó
that is, the day before the Sabbath,προσάββατονprosabbaton4315the day before the Sabbathfrom pro and sabbaton
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
οψιας  adjective - genitive singular feminine
opsios  op'-see-os:  late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide).
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
επει  conjunction
epei  ep-i':  thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
παρασκευη  noun - nominative singular feminine
paraskeue  par-ask-yoo-ay':  readiness -- preparation.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
προσαββατον  noun - nominative singular neuter
prosabbaton  pros-ab'-bat-on:  a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve -- day before the sabbath.
New American Standard (©1995)
When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,

King James Bible
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,

American King James Version
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,

American Standard Version
And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,

Darby Bible Translation
And when it was already evening, since it was the preparation, that is, the day before a sabbath,

English Revised Version
And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,

Webster's Bible Translation
And now, when the evening was come, (because it was the preparation, that is, the day before the sabbath)

World English Bible
When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,

Young's Literal Translation
And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἤδη ὀψίας γενόμενης, ἐπεῖ ἦν παρασκευὴ ὅ ἐστιν προσάββατον,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευή, ὅ ἐστι προσάββατον,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευή, ὅ ἐστιν προσάββατον,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης ἐπεὶ ἦν παρασκευή ὅ ἐστιν προσάββατον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ηδη οψιας γενομενης επει ην παρασκευη ο εστιν προσαββατον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ηδη οψιας γενομενης επει ην παρασκευη ο εστιν προσαββατον

Mark 15:42 Hebrew Bible
ועת הערב הגיע ומפני אשר ערב שבת היה הוא היום שלפני השבת׃

Mark 15:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܕܥܪܘܒܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܩܕܡ ܫܒܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatum

Already Approached Evening Fore-sabbath Getting Preceding Preparation Ready Sabbath Seeing Sunset Towards

Already Approached Evening Getting Preceding Preparation Ready Sabbath Sunset Time Towards

Already Approached Evening Getting Preceding Preparation Ready Sabbath Sunset Time Towards

Mark 15:42 Multilingual Bible

Marc 15:42 French

Marcos 15:42 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:42 Chinese Bible