Mark 15:44
<< Mark 15:44 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
PilateΠιλᾶτοςpilatos4091Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
wonderedἐθαύμασενethaumasen2296to marvel, wonderfrom thauma
ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
He was deadτέθνηκενtethnēken2348to diefrom a prim. root than-
by this time,ἤδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
and summoningπροσκαλεσάμενοςproskalesamenos4341to call tofrom pros and kaleó
the centurion,κεντυρίωναkenturiōna2760a centurion (a Rom. army officer)of Latin origin
he questionedἐπηρώτησενepērōtēsen1905to inquire offrom epi and erótaó
him as to whetherεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
He was already  2235alreadya prim. adverb of time
dead.ἀπέθανενapethanen599to diefrom apo and thnéskó
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
εθαυμασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
τεθνηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
thnesko  thnay'-sko:  to die -- be dead, die.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκαλεσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεντυριωνα  noun - accusative singular masculine
kenturion  ken-too-ree'-ohn:  a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers -- centurion.
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
παλαι  adverb
palai  pal'-ahee:  (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient -- any while, a great while ago, (of) old, in time past.
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
New American Standard (©1995)
Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.

King James Bible
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

American King James Version
And Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

American Standard Version
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

Darby Bible Translation
And Pilate wondered if he were already dead; and having called to him the centurion, he inquired of him if he had long died.

English Revised Version
And Pilate marveled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

Webster's Bible Translation
And Pilate wondered if he was already dead: and calling the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

World English Bible
Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.

Young's Literal Translation
And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ ἤδη ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκε, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανε·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ Πειλᾶτος ἐθαύμαζεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε πιλατος εθαυμασεν ει ηδη τεθνηκεν και προσκαλεσαμενος τον κεντυριωνα επηρωτησεν αυτον ει παλαι απεθανεν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε πιλατος εθαυμασεν ει ηδη τεθνηκεν και προσκαλεσαμενος τον κεντυριωνα επηρωτησεν αυτον ει παλαι απεθανεν

Mark 15:44 Hebrew Bible
ויתמה פילטוס על אשר הוא כבר מת ויקרא אל שר המאה וישאלהו הגוע כבר׃

Mark 15:44 Aramaic NT: Peshitta
ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܬܡܗ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܡܝܬ ܘܩܪܐ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܕܐܢ ܡܢ ܩܕܡ ܥܕܢܐ ܡܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Pilatus autem mirabatur si iam obisset et accersito centurione interrogavit eum si iam mortuus esset

Already Believe Calling Captain Centurion Dead Died Hardly However Inquired Marveled Marvelled Pilate Question Questioned Sending Summoning Surprised Whether Wondered

Already Believe Captain Centurion Dead Died Hardly Hear However Inquired Jesus Marveled Marvelled Pilate Question Questioned Sending Summoning Surprised Time Whether Wondered

Already Believe Captain Centurion Dead Died Hardly Hear However Inquired Jesus Marveled Marvelled Pilate Question Questioned Sending Summoning Surprised Time Whether Wondered

Mark 15:44 Multilingual Bible

Marc 15:44 French

Marcos 15:44 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:44 Chinese Bible