| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And ascertaining | γνοὺς | gnous | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| this from the centurion, | κεντυρίωνος | kenturiōnos | 2760 | a centurion (a Rom. army officer) | of Latin origin |
| he granted | ἐδωρήσατο | edōrēsato | 1433 | to give, present, bestow | from dóron |
| the body | πτῶμα | ptōma | 4430 | a fall, hence a misfortune, ruin | from piptó |
| to Joseph. | Ἰωσήφ | iōsēph | 2501 | Joseph, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yoseph |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γνους verb - second aorist active participle - nominative singular masculine ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεντυριωνος noun - genitive singular masculine kenturion  ken-too-ree'-ohn: a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers -- centurion. εδωρησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular doreomai  do-reh'-om-ahee:  to bestow gratuitously -- give. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - accusative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. |
New American Standard (©1995) And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph.King James Bible And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. American King James Version And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. American Standard Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. Darby Bible Translation And when he knew from the centurion, he granted the body to Joseph. English Revised Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. Webster's Bible Translation And when he knew it from the centurion, he gave the body to Joseph. World English Bible When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph. Young's Literal Translation and having known it from the centurion, he granted the body to Joseph. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:45 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ σῶμα τῷ Ἰωσήφ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ σῶμα τῷ Ἰωσήφ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum cognovisset a centurione donavit corpus Ioseph
 Ascertained Ascertaining Body Captain Centurion Corpse Dead Fact Granted Joseph Learned News
 Ascertained Ascertaining Body Captain Centurion Corpse Dead Fact Found Granted Joseph Learned News
 Ascertained Ascertaining Body Captain Centurion Corpse Dead Fact Found Granted Joseph Learned NewsMark 15:45 Multilingual Bible Marc 15:45 French Marcos 15:45 Biblia Paralela 馬 可 福 音 15:45 Chinese Bible |