Mark 15:8
<< Mark 15:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The crowdὄχλοςochlos3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
wentἀναβὰςanabas305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up and began  757to rule, to begina prim. verb
askingαἰτεῖσθαιaiteisthai154to ask, requesta prim. verb
him [to] [do] as he had been accustomed to doἐποίειepoiei4160to make, doa prim. word
for them.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναβοησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anaboao  an-ab-o-ah'-o:  to halloo -- cry (aloud, out).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
αιτεισθαι  verb - present middle middle or passive deponent
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
αει  adverb
aei  ah-eye':  ever,by qualification regularly; by implication, earnestly; --always, ever.
εποιει  verb - imperfect active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them.

King James Bible
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.

American King James Version
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.

American Standard Version
And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.

Darby Bible Translation
And the crowd crying out began to beg that he would do to them as he had always done.

English Revised Version
And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.

Webster's Bible Translation
And the multitude crying aloud, began to desire him to do as he had ever done to them.

World English Bible
The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

Young's Literal Translation
And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀναβοήσας ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἀεὶ ἐποίει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀναβοήσας ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἀεί ἐποίει αὐτοῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αναβοησας ο οχλος ηρξατο αιτεισθαι καθως αει εποιει αυτοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αναβοησας ο οχλος ηρξατο αιτεισθαι καθως αει εποιει αυτοις

Mark 15:8 Hebrew Bible
וישא ההמון את קולו ויחלו לבקש שיעשה להם כפעם בפעם׃

Mark 15:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܥܘ ܥܡܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܥܒܕ ܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis

Accustomed Aloud Always Asking Beg Cried Crowd Crowding Crying Desire Favour Grant Multitude Pilate Requesting Themselves Usual Usually Wont

Accustomed Aloud Always Cried Crowd Crowding Crying Desire Favour Grant Multitude Pilate Requesting Themselves Usual Usually Wont

Accustomed Aloud Always Cried Crowd Crowding Crying Desire Favour Grant Multitude Pilate Requesting Themselves Usual Usually Wont

Mark 15:8 Multilingual Bible

Marc 15:8 French

Marcos 15:8 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:8 Chinese Bible