Mark 16:16
<< Mark 16:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He who has believedπιστεύσαςpisteusas4100to believe, entrustfrom pistis
and has been baptizedβαπτισθεὶςbaptistheis907to dip, sinkfrom baptó
shall be saved;σωθήσεταιsōthēsetai4982to savefrom sós (safe, well)
but he who has disbelievedἀπιστήσαςapistēsas569to disbelieve, be faithlessfrom apistos
shall be condemned.κατακριθήσεταιkatakrithēsetai2632to give judgment againstfrom kata and krinó
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βαπτισθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
σωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απιστησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apisteo  ap-is-teh'-o:  to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey -- believe not.
κατακριθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
katakrino  kat-ak-ree'-no:  to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn.
New American Standard (©1995)
"He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

King James Bible
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

American King James Version
He that believes and is baptized shall be saved; but he that believes not shall be damned.

American Standard Version
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

Darby Bible Translation
He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.

English Revised Version
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

Webster's Bible Translation
He that believeth and is baptized, shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

World English Bible
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.

Young's Literal Translation
he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο πιστευσας και βαπτισθεις σωθησεται ο δε απιστησας κατακριθησεται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο πιστευσας και βαπτισθεις σωθησεται ο δε απιστησας κατακριθησεται

Mark 16:16 Hebrew Bible
המאמין ונטבל הוא יושע ואשר לא יאמין יאשם׃

Mark 16:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܥܡܕ ܚܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܚܝܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitur

Baptised Baptism Baptized Believe Believed Believes Believeth Condemned Damned Disbelieved Disbelieves Disbelieveth Faith Judged Salvation Saved

Baptised Baptism Baptized Believe Believed Believes Believeth Condemned Damned Disbelieved Faith Judged Salvation Saved

Baptised Baptism Baptized Believe Believed Believes Believeth Condemned Damned Disbelieved Faith Judged Salvation Saved

Mark 16:16 Multilingual Bible

Marc 16:16 French

Marcos 16:16 Biblia Paralela

馬 可 福 音 16:16 Chinese Bible