Mark 2:20
<< Mark 2:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the daysἡμέραιēmerai2250daya prim. word
will comeἐλεύσονταιeleusontai2064to come, goa prim. verb
whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
the bridegroomνυμφίοςnumphios3566a bridegroomfrom numphé
is taken awayἀπαρθῇaparthē522to lift offfrom apo and airó
from them, and thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
they will fastνηστεύσουσινnēsteusousin3522to fastfrom néstis
in that day.ἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
KJV Lexicon
ελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
απαρθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
apairo  ap-ah'-ee-ro:  to lift off, i.e. remove -- take (away).
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυμφιος  noun - nominative singular masculine
numphios  noom-fee'-os:  a bride-groom -- bridegroom.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
νηστευσουσιν  verb - future active indicative - third person
nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκειναις  demonstrative pronoun - dative plural feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
New American Standard (©1995)
"But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.

King James Bible
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

American King James Version
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

American Standard Version
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.

Darby Bible Translation
But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day.

English Revised Version
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.

Webster's Bible Translation
But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days.

World English Bible
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.

Young's Literal Translation
but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast -- in those days.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ’ αὐτῶν ὁ νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ’ αὐτῶν ὁ νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ’ αὐτῶν ὁ νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ' αὐτῶν ὁ νυμφίος καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ελευσονται δε ημεραι οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος και τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ελευσονται δε ημεραι οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος και τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Mark 2:20 Hebrew Bible
הנה ימים באים ולקח מאתם החתן ואז יצומו בימים ההם׃

Mark 2:20 Aramaic NT: Peshitta
ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa die

Bridegroom Fast Husband

Bridegroom Fast Food Husband Time

Bridegroom Fast Food Husband Time

Mark 2:20 Multilingual Bible

Marc 2:20 French

Marcos 2:20 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:20 Chinese Bible