 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and James, | Ἰάκωβον | iakōbon | 2385 | James, the name of several Isr. | from the same as Iakób |
| the [son] of Zebedee, | Ζεβεδαίου | zebedaiou | 2199 | Zebedee, the father of the apostles James and John | of Hebrew origin Zebadyah |
| and John | Ἰωάννην | iōannēn | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| the brother | ἀδελφὸν | adelphon | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| of James | Ἰάκωβου | iakōbou | 2385 | James, the name of several Isr. | from the same as Iakób |
| (to them He gave | ἐπέθηκεν | epethēken | 2007 | to lay upon, to place upon | from epi and tithémi |
| the name | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| Boanerges, | βοανηργές | boanērges | 993 | Boanerges, an epithet applied to the two sons of Zebedee | of Aramaic origin ben and regaz |
| which | ὅ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| means, | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| "Sons | υἱοὶ | uioi | 5207 | a son | a prim. word |
| of Thunder"); | βροντῆς | brontēs | 1027 | thunder | akin to bremó (to roar) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιακωβον noun - accusative singular masculine Iakobos  ee-ak'-o-bos: Jacobus, the name of three Israelites -- James. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζεβεδαιου noun - genitive singular masculine Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos: Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιωαννην noun - accusative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφον noun - accusative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιακωβου noun - genitive singular masculine Iakobos  ee-ak'-o-bos: Jacobus, the name of three Israelites -- James. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ονοματα noun - accusative plural neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). βοανεργες proper noun Boanerges  bo-an-erg-es': sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles -- Boanerges. ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. βροντης noun - genitive singular feminine bronte  bron-tay':  thunder -- thunder(-ing). | New American Standard (©1995) and James, the son of Zebedee, and John the brother of James (to them He gave the name Boanerges, which means, "Sons of Thunder ");King James Bible And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: American King James Version And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: American Standard Version and James the'son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder: Darby Bible Translation and James the son of Zebedee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder; English Revised Version and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder: Webster's Bible Translation And James the son of Zebedee, and John the brother of James, (and he surnamed them Boanerges, which is, Sons of thunder,) World English Bible James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder; Young's Literal Translation and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names -- Boanerges, that is, 'Sons of thunder;' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰάκωβου καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὄνομα βοανηργές, ὅ έστιν υἱοὶ βροντῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου· καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανεργές, ὅ ἐστιν υἱοὶ βροντῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου, καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανηργές, ὅ ἐστιν υἱοὶ βροντῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανεργές ὅ ἐστιν Υἱοὶ Βροντῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης Latin: Biblia Sacra Vulgata et Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem Iacobi et inposuit eis nomina Boanerges quod est Filii tonitrui
 Boanerges Bo-aner'ges Brother James John Names Sons Surname Surnamed Thunder Zabdi Zebedee Zeb'edee
 James John Means Names Second Surname Surnamed Thunder Zabdi Zebedee Zeb'edee
 James John Means Names Second Surname Surnamed Thunder Zabdi Zebedee Zeb'edeeMark 3:17 Multilingual Bible Marc 3:17 French Marcos 3:17 Biblia Paralela 馬 可 福 音 3:17 Chinese Bible | |
|