Mark 3:17
<< Mark 3:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and James,Ἰάκωβονiakōbon2385James, the name of several Isr.from the same as Iakób
the [son] of Zebedee,Ζεβεδαίουzebedaiou2199Zebedee, the father of the apostles James and Johnof Hebrew origin Zebadyah
and JohnἸωάννηνiōannēn2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
the brotherἀδελφὸνadelphon80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
of JamesἸάκωβουiakōbou2385James, the name of several Isr.from the same as Iakób
(to them He gaveἐπέθηκενepethēken2007to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
the nameὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
Boanerges,βοανηργέςboanērges993Boanerges, an epithet applied to the two sons of Zebedeeof Aramaic origin ben and regaz
whicho3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
means,  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
"Sonsυἱοὶuioi5207a sona prim. word
of Thunder");βροντῆςbrontēs1027thunderakin to bremó (to roar)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιακωβον  noun - accusative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζεβεδαιου  noun - genitive singular masculine
Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos:  Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφον  noun - accusative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιακωβου  noun - genitive singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ονοματα  noun - accusative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
βοανεργες  proper noun
Boanerges  bo-an-erg-es':  sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles -- Boanerges.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
υιοι  noun - nominative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
βροντης  noun - genitive singular feminine
bronte  bron-tay':  thunder -- thunder(-ing).
New American Standard (©1995)
and James, the son of Zebedee, and John the brother of James (to them He gave the name Boanerges, which means, "Sons of Thunder ");

King James Bible
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:

American King James Version
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:

American Standard Version
and James the'son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

Darby Bible Translation
and James the son of Zebedee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder;

English Revised Version
and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

Webster's Bible Translation
And James the son of Zebedee, and John the brother of James, (and he surnamed them Boanerges, which is, Sons of thunder,)

World English Bible
James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;

Young's Literal Translation
and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names -- Boanerges, that is, 'Sons of thunder;'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰάκωβου καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὄνομα βοανηργές, ὅ έστιν υἱοὶ βροντῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου· καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανεργές, ὅ ἐστιν υἱοὶ βροντῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου, καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανηργές, ὅ ἐστιν υἱοὶ βροντῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανεργές ὅ ἐστιν Υἱοὶ Βροντῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης

Mark 3:17 Hebrew Bible
ואת יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחי יעקב ויכנה אתם בשם בני רגוש הוא בני רעם׃

Mark 3:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܤܡ ܠܗܘܢ ܫܡܐ ܒܢܝ ܪܓܫܝ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܝ ܪܥܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem Iacobi et inposuit eis nomina Boanerges quod est Filii tonitrui

Boanerges Bo-aner'ges Brother James John Names Sons Surname Surnamed Thunder Zabdi Zebedee Zeb'edee

James John Means Names Second Surname Surnamed Thunder Zabdi Zebedee Zeb'edee

James John Means Names Second Surname Surnamed Thunder Zabdi Zebedee Zeb'edee

Mark 3:17 Multilingual Bible

Marc 3:17 French

Marcos 3:17 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:17 Chinese Bible