| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | 4341 | to call to | from pros and kaleó |
| them to Himself and began speaking | ἔλεγεν | elegen | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them in parables, | παραβολαῖς | parabolais | 3850b | a placing beside, a comparison | from paraballó |
| "How | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| can | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| Satan | σατανᾶς | satanas | 4567 | the adversary, Satan, i.e. the devil | of Hebrew origin satan |
| cast | ἐκβάλλειν | ekballein | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out Satan? | σατανᾶν | satanan | 4567 | the adversary, Satan, i.e. the devil | of Hebrew origin satan |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παραβολαις noun - dative plural feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σατανας noun - nominative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. σαταναν noun - accusative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. εκβαλλειν verb - present active infinitive ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). | New American Standard (©1995) And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?King James Bible And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? American King James Version And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? American Standard Version And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Darby Bible Translation And having called them to him, he said to them in parables, How can Satan cast out Satan? English Revised Version And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Webster's Bible Translation And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? World English Bible He summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan? Young's Literal Translation And, having called them near, in similes he said to them, 'How is the Adversary able to cast out the Adversary? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς πῶς δύναται σατανᾶς σατανᾶν ἐκβάλλειν; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς· Πῶς δύναται σατανᾶς σατανᾶν ἐκβάλλειν; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς· πῶς δύναται σατανᾶς σατανᾶν ἐκβάλλειν; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς Πῶς δύναται Σατανᾶς Σατανᾶν ἐκβάλλειν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και προσκαλεσαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν αυτοις πως δυναται σατανας σαταναν εκβαλλειν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) και προσκαλεσαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν αυτοις πως δυναται σατανας σαταναν εκβαλλειν Latin: Biblia Sacra Vulgata et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest Satanas Satanan eicere
 Able Adversary Appealed Cast Drive Expel Figurative Form Language Parables Possible Satan Saying Similes Speaking Story Summoned Turning Using
 Able Adversary Appealed Cast Drive Expel Figurative Form Jesus Language Parables Possible Satan Similes Speaking Story Summoned Turning Using
 Able Adversary Appealed Cast Drive Expel Figurative Form Jesus Language Parables Possible Satan Similes Speaking Story Summoned Turning UsingMark 3:23 Multilingual Bible Marc 3:23 French Marcos 3:23 Biblia Paralela 馬 可 福 音 3:23 Chinese Bible | |
|