 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and from Jerusalem, | Ἱεροσολύμων | ierosolumōn | 2414 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah | of Hebrew origin Yerushalaim |
| and from Idumea, | Ἰδουμαίας | idoumaias | 2401 | Idumea, a region S. of Judea | of Hebrew origin edom |
| and beyond | πέραν | peran | 4008 | on the other side | akin to pera (on the further side) |
| the Jordan, | Ἰορδάνου | iordanou | 2446 | the Jordan, the largest river of Pal. | of Hebrew origin Yarden |
| and the vicinity | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| of Tyre | Τύρον | turon | 5184 | Tyre, a city of Phoenicia | of foreign origin, cf. Tsor |
| and Sidon, | Σιδῶνα | sidōna | 4605 | Sidon, a maritime city of Phoenicia | of Hebrew origin Tsidon |
| a great | πολὺ | polu | 4183 | much, many | a prim. word |
| number of people | πλῆθος | plēthos | 4128 | a great number | from pléthó (to be full) |
| heard | ἀκούοντες | akouontes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| of all | ὅσα | osa | 3745 | how much, how many | from hos, |
| that He was doing | ποιεῖ | poiei | 4160 | to make, do | a prim. word |
| and came | ἦλθον | ēlthon | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to Him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ιεροσολυμων noun - genitive plural neuter Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδουμαιας noun - genitive singular feminine Idoumaia  id-oo-mah'-yah: Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine -- Idumaea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περαν adverb peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιορδανου noun - genitive singular masculine Iordanes  ee-or-dan'-ace: the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time τυρον noun - accusative singular feminine Turos  too'-ros: Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine -- Tyre. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σιδωνα noun - accusative singular feminine Sidon  sid-one': Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine -- Sidon. πληθος noun - nominative singular neuter plethos  play'-thos: a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude. πολυ adjective - nominative singular neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as εποιει verb - imperfect active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.King James Bible And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. American King James Version And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him. American Standard Version and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him. Darby Bible Translation and from Jerusalem, and from Idumaea and beyond the Jordan; and they of around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what things he did, came to him. English Revised Version and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him. Webster's Bible Translation And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him. World English Bible from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him. Young's Literal Translation and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon -- a great multitude -- having heard how great things he was doing, came unto him. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα πλῆθος πολὺ ἀκούοντες ὅσα ποιεῖ ἦλθον πρὸς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ οἱ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούσαντες ὅσα ἐποίει, ἦλθον πρὸς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ οἱ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα πλῆθος πολύ ἀκούσαντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα εποιει ηλθον προς αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα εποιει ηλθον προς αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata et ab Hierosolymis et ab Idumea et trans Iordanen et qui circa Tyrum et Sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eum
 Across Beyond Crowd District Hearing Idumaea Idumea Idume'a Jerusalem Jordan Judaea Multitude Regions Sidon Tyre Vast Vicinity
 Country Crowd District Great Heard Hearing Idumea Jerusalem Jordan Judaea Judea Multitude Regions Side Sidon Tyre Vast Vicinity
 Country Crowd District Great Heard Hearing Idumea Jerusalem Jordan Judaea Judea Multitude Regions Side Sidon Tyre Vast VicinityMark 3:8 Multilingual Bible Marc 3:8 French Marcos 3:8 Biblia Paralela 馬 可 福 音 3:8 Chinese Bible | |
|