Mark 4:13
<< Mark 4:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to them, "Do you not understand  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
thisταύτηνtautēn3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
parable?παραβολὴνparabolēn3850ba placing beside, a comparisonfrom paraballó
Howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
will you understandγνώσεσθεgnōsesthe1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
allπάσαςpasas3956all, everya prim. word
the parables?παραβολὰςparabolas3850ba placing beside, a comparisonfrom paraballó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολην  noun - accusative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
πασας  adjective - accusative plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολας  noun - accusative plural feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
γνωσεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
New American Standard (©1995)
And He said to them, "Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?

King James Bible
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?

American King James Version
And he said to them, Know you not this parable? and how then will you know all parables?

American Standard Version
And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?

Darby Bible Translation
And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquainted with all the parables?

English Revised Version
And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?

Webster's Bible Translation
And he said to them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?

World English Bible
He said to them, "Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?

Young's Literal Translation
And he saith to them, 'Have ye not known this simile? and how shall ye know all the similes?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ λέγει αὐτοῖς· οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτοῖς· Οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην, καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς· οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην, καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ λέγει αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις ουκ οιδατε την παραβολην ταυτην και πως πασας τας παραβολας γνωσεσθε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγει αυτοις ουκ οιδατε την παραβολην ταυτην και πως πασας τας παραβολας γνωσεσθε

Mark 4:13 Hebrew Bible
ויאמר להם הן לא ידעתם את המשל הזה ואיך תבינו את המשלים כלם׃

Mark 4:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܬܕܥܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait illis nescitis parabolam hanc et quomodo omnes parabolas cognoscetis

Acquainted Added Clear Meaning Miss Parable Parables Rest Says Simile Similes Story Understand

Acquainted Added Clear Jesus Meaning Miss Others Parable Parables Rest Simile Similes Story Understand

Acquainted Added Clear Jesus Meaning Miss Others Parable Parables Rest Simile Similes Story Understand

Mark 4:13 Multilingual Bible

Marc 4:13 French

Marcos 4:13 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:13 Chinese Bible