Mark 4:2
<< Mark 4:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He was teachingἐδίδασκενedidasken1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
them many thingsπολλὰpolla4183much, manya prim. word
in parables,παραβολαῖςparabolais3850ba placing beside, a comparisonfrom paraballó
and was sayingἔλεγενelegen3004to saya prim. verb
to them in His teaching,διδαχῇdidachē1322doctrine, teachingfrom didaskó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδιδασκεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παραβολαις  noun - dative plural feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδαχη  noun - dative singular feminine
didache  did-akh-ay':  instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And He was teaching them many things in parables, and was saying to them in His teaching,

King James Bible
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,

American King James Version
And he taught them many things by parables, and said to them in his doctrine,

American Standard Version
And he taught them many things in parables, and said unto them in his teaching,

Darby Bible Translation
And he taught them many things in parables. And he said to them in his doctrine,

English Revised Version
And he taught them many things in parables, and said unto them in his teaching,

Webster's Bible Translation
And he taught them many things by parables, and said to them in his doctrine,

World English Bible
He taught them many things in parables, and told them in his teaching,

Young's Literal Translation
and he taught them many things in similes, and he said to them in his teaching:

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλὰ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλά, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλά, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλά καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εδιδασκεν αυτους εν παραβολαις πολλα και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εδιδασκεν αυτους εν παραβολαις πολλα και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου

Mark 4:2 Hebrew Bible
וילמדם הרבה במשלים ויאמר אליהם בלמדו אתם׃

Mark 4:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina sua

Doctrine Ear Figurative Form Language Lessons Parables Proceeded Saying Similes Stories Taught Teach Teaching

Doctrine Ear Figurative Form Lessons Parables Proceeded Similes Stories Taught Teach Teaching

Doctrine Ear Figurative Form Lessons Parables Proceeded Similes Stories Taught Teach Teaching

Mark 4:2 Multilingual Bible

Marc 4:2 French

Marcos 4:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:2 Chinese Bible