Mark 4:4
<< Mark 4:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
as he was sowing,σπείρεινspeirein4687to sow (seed)a prim. verb
someo3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
[seed] fellἔπεσενepesen4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
besideπαρὰpara3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the road,ὁδόνodon3598a way, roada prim. word
and the birdsπετεινὰpeteina4071wingedfrom peteinos; from petomai
cameἦλθενēlthen2064to come, goa prim. verb
and ateκατέφαγενkatephagen2719to eat upfrom kata and esthió
it up.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειρειν  verb - present active infinitive
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετεινα  noun - nominative plural neuter
peteinon  pet-i-non':  a flying animal, i.e. bird -- bird, fowl.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεφαγεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
katesthio  kat-es-thee'-o:  to eat down, i.e. devour -- devour.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up.

King James Bible
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.

American King James Version
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.

American Standard Version
and it came to pass, as he sowed, some'seed fell by the way side, and the birds came and devoured it.

Darby Bible Translation
And it came to pass as he sowed, one fell by the wayside, and the birds came and devoured it.

English Revised Version
and it came to pass, as he sowed, some seed fell by the way side, and the birds came and devoured it.

Webster's Bible Translation
And it came to pass as he sowed, some fell by the way-side, and the fowls of the air came and devoured it.

World English Bible
and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.

Young's Literal Translation
and it came to pass, in the sowing, some fell by the way, and the fowls of the heaven did come and devour it;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν ἐπὶ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθον τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέφαγεν αὐτό

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο εν τω σπειρειν ο μεν επεσεν παρα την οδον και ηλθεν τα πετεινα και κατεφαγεν αυτο

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγενετο εν τω σπειρειν ο μεν επεσεν παρα την οδον και ηλθεν τα πετεινα του ουρανου και κατεφαγεν αυτο

Mark 4:4 Hebrew Bible
ויהי בזרעו ויפל מן הזרע על יד הדרך ויבא עוף השמים ויאכלהו׃

Mark 4:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illud

Air Along Ate Beside Birds Devour Devoured Dropped Falls Fell Fowls Heaven Pass Path Peck Road Seed Sowed Sowing Sows Wayside Way-side

Air Ate Birds Devour Devoured Dropped Falls Fell Food Fowls It Path Peck Road Scattering Seed Side Sowed Sowing Sows Way Wayside Way-Side

Air Ate Birds Devour Devoured Dropped Falls Fell Food Fowls It Path Peck Road Scattering Seed Side Sowed Sowing Sows Way Wayside Way-Side

Mark 4:4 Multilingual Bible

Marc 4:4 French

Marcos 4:4 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:4 Chinese Bible