Mark 4:5
<< Mark 4:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Otherἄλλοallo243other, anothera prim. word
[seed] fellἔπεσενepesen4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
on the rockyπετρῶδεςpetrōdes4075rock-likefrom petra and -ódés (suff. denoting similarity)
[ground] whereὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
it did not haveεἴχενeichen2192to have, holda prim. verb
muchπολλήνpollēn4183much, manya prim. word
soil;γῆνgēn1093the earth, landa prim. word
and immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
it sprangἐξανέτειλενexaneteilen1816to spring upfrom ek and anatelló
up becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
it hadἔχεινechein2192to have, holda prim. verb
noμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
depthβάθοςbathos899depthfrom bathus
of soil.γῆςgēs1093the earth, landa prim. word
KJV Lexicon
αλλο  adjective - nominative singular neuter
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρωδες  adjective - accusative singular neuter
petrodes  pet-ro'-dace:  rock-like, i.e. rocky -- stony.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
πολλην  adjective - accusative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
εξανετειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
exanatello  ex-an-at-el'-lo:  to start up out of the ground, i.e. germinate -- spring up.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχειν  verb - present active infinitive
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
βαθος  noun - accusative singular neuter
bathos  bath'-os:  profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery -- deep(-ness, things), depth.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
New American Standard (©1995)
"Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.

King James Bible
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:

American King James Version
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:

American Standard Version
And other fell on the rocky ground , where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:

Darby Bible Translation
And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out of the ground because it had no depth of earth;

English Revised Version
And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:

Webster's Bible Translation
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth.

World English Bible
Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.

Young's Literal Translation
and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες [καὶ] ὅπου οὐκ εἴχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχε γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλε διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄλλο δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν καὶ εὐθὲως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης

Mark 4:5 Hebrew Bible
ויש אשר נפל על מקום הסלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃

Mark 4:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܐܪܥܐ ܤܓܝ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܠܨ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aliud vero cecidit super petrosa ubi non habuit terram multam et statim exortum est quoniam non habebat altitudinem terrae

Deep Deepness Depth Falls Fell Finds Forth Ground Immediately Places Quickly Rocky Seed Shallow Shoots Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight Straightway

Deep Depth Earth Falls Fell Finds Forth Ground Immediately Little Others Places Quickly Rocky Seed Shallow Shoots Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight Straightway

Deep Depth Earth Falls Fell Finds Forth Ground Immediately Little Others Places Quickly Rocky Seed Shallow Shoots Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight Straightway

Mark 4:5 Multilingual Bible

Marc 4:5 French

Marcos 4:5 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:5 Chinese Bible