| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Other | ἄλλο | allo | 243 | other, another | a prim. word |
| [seed] fell | ἔπεσεν | epesen | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| on the rocky | πετρῶδες | petrōdes | 4075 | rock-like | from petra and -ódés (suff. denoting similarity) |
| [ground] where | ὅπου | opou | 3699 | where | from hos, and pou |
| it did not have | εἴχεν | eichen | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| much | πολλήν | pollēn | 4183 | much, many | a prim. word |
| soil; | γῆν | gēn | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| and immediately | εὐθὺς | euthus | 2117 | straight, straightway | a prim. word used as an adjective or adverb |
| it sprang | ἐξανέτειλεν | exaneteilen | 1816 | to spring up | from ek and anatelló |
| up because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| it had | ἔχειν | echein | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| no | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| depth | βάθος | bathos | 899 | depth | from bathus |
| of soil. | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| KJV Lexicon αλλο adjective - nominative singular neuter allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρωδες adjective - accusative singular neuter petrodes  pet-ro'-dace: rock-like, i.e. rocky -- stony. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ειχεν verb - imperfect active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γην noun - accusative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. πολλην adjective - accusative singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. εξανετειλεν verb - aorist active indicative - third person singular exanatello  ex-an-at-el'-lo: to start up out of the ground, i.e. germinate -- spring up. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχειν verb - present active infinitive echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold βαθος noun - accusative singular neuter bathos  bath'-os: profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery -- deep(-ness, things), depth. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. | New American Standard (©1995) "Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.King James Bible And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth: American King James Version And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth: American Standard Version And other fell on the rocky ground , where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth: Darby Bible Translation And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out of the ground because it had no depth of earth; English Revised Version And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth: Webster's Bible Translation And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth. World English Bible Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil. Young's Literal Translation and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες [καὶ] ὅπου οὐκ εἴχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχε γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλε διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄλλο δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν καὶ εὐθὲως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης Latin: Biblia Sacra Vulgata aliud vero cecidit super petrosa ubi non habuit terram multam et statim exortum est quoniam non habebat altitudinem terrae
 Deep Deepness Depth Falls Fell Finds Forth Ground Immediately Places Quickly Rocky Seed Shallow Shoots Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight Straightway
 Deep Depth Earth Falls Fell Finds Forth Ground Immediately Little Others Places Quickly Rocky Seed Shallow Shoots Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight Straightway
 Deep Depth Earth Falls Fell Finds Forth Ground Immediately Little Others Places Quickly Rocky Seed Shallow Shoots Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight StraightwayMark 4:5 Multilingual Bible Marc 4:5 French Marcos 4:5 Biblia Paralela 馬 可 福 音 4:5 Chinese Bible | |
|