| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He was saying, | ἔλεγεν | elegen | 3004 | to say | a prim. verb |
| "He who | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| has | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| ears | ὦτα | ōta | 3775 | the ear | a prim. word |
| to hear, | ἀκούειν | akouein | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| let him hear." | ἀκουέτω | akouetō | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ωτα noun - accusative plural neuter ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear. ακουειν verb - present active infinitive akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ακουετω verb - present active imperative - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. | New American Standard (©1995) And He was saying, "He who has ears to hear, let him hear."King James Bible And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear. American King James Version And he said to them, He that has ears to hear, let him hear. American Standard Version And he said, Who hath ears to hear, let him hear. Darby Bible Translation And he said, He that has ears to hear, let him hear. English Revised Version And he said, Who hath ears to hear, let him hear. Webster's Bible Translation And he said to them, He that hath ears to hear, let him hear. World English Bible He said, "Whoever has ears to hear, let him hear." Young's Literal Translation And he said to them, 'He who is having ears to hear -- let him hear.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἔλεγεν· ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἔλεγεν· ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ὃ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ελεγεν ο εχων ωτα ακουειν ακουετω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ελεγεν αυτοις ο εχων ωτα ακουειν ακουετω Latin: Biblia Sacra Vulgata et dicebat qui habet aures audiendi audiat
 Added Ear Ears Listen Saying
 Added Ear Ears Hear Jesus
 Added Ear Ears Hear JesusMark 4:9 Multilingual Bible Marc 4:9 French Marcos 4:9 Biblia Paralela 馬 可 福 音 4:9 Chinese Bible | |
|