Mark 5:17
<< Mark 5:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And they began  757to rule, to begina prim. verb
to imploreπαρακαλεῖνparakalein3870to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
Him to leaveἀπελθεῖνapelthein565to go away, go afterfrom apo and erchomai
their region.ὁρίωνoriōn3725a boundaryfrom horos (a boundary)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
παρακαλειν  verb - present active infinitive
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οριων  noun - genitive plural neuter
horion  hor'-ee-on:  a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region) -- border, coast.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And they began to implore Him to leave their region.

King James Bible
And they began to pray him to depart out of their coasts.

American King James Version
And they began to pray him to depart out of their coasts.

American Standard Version
And they began to beseech him to depart from their borders.

Darby Bible Translation
And they began to beg him to depart from their coasts.

English Revised Version
And they began to beseech him to depart from their borders.

Webster's Bible Translation
And they began to pray him to depart out of their borders.

World English Bible
They began to beg him to depart from their region.

Young's Literal Translation
and they began to call upon him to go away from their borders.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ηρξαντο παρακαλειν αυτον απελθειν απο των οριων αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ηρξαντο παρακαλειν αυτον απελθειν απο των οριων αυτων

Mark 5:17 Hebrew Bible
ויחלו להתחנן לו לסור מגבוליהם׃

Mark 5:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܝܘ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܚܘܡܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eorum

Beg Beseech Borders Coasts Depart District Entreating Implore Leave Neighborhood Region Request

Beg Borders Coasts Country Depart District Entreating Implore Jesus Leave Neighborhood Plead Region Request

Beg Borders Coasts Country Depart District Entreating Implore Jesus Leave Neighborhood Plead Region Request

Mark 5:17 Multilingual Bible

Marc 5:17 French

Marcos 5:17 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:17 Chinese Bible