Mark 5:2
<< Mark 5:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When He gotἐξελθόντοςexelthontos1831to go or come out offrom ek and erchomai
out of the boat,πλοίουploiou4143a boatfrom pleó
immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
a manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
from the tombsμνημείωνmnēmeiōn3419a memorial, a monumentfrom mnémé
with an uncleanἀκαθάρτῳakathartō169unclean, impurefrom alpha (as a neg. prefix) and kathairó
spiritπνεύματιpneumati4151wind, spiritfrom pneó
metὑπήντησενupēntēsen5221to go to meet, to meetfrom hupo and antaó (to meet face to face, meet with)
Him,     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθοντι  verb - second aorist active participle - dative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιου  noun - genitive singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
απηντησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apantao  ap-an-tah'-o:  to meet away, i.e. encounter -- meet.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειων  noun - genitive plural neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
ακαθαρτω  adjective - dative singular neuter
akathartos  ak-ath'-ar-tos:  impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean.
New American Standard (©1995)
When He got out of the boat, immediately a man from the tombs with an unclean spirit met Him,

King James Bible
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

American King James Version
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

American Standard Version
And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

Darby Bible Translation
And immediately on his going out of the ship there met him out of the tombs a man possessed by an unclean spirit,

English Revised Version
And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

Webster's Bible Translation
And when he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

World English Bible
When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs.

Young's Literal Translation
and he having come forth out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου [εὐθὺς] ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου εὐθέως ἀπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου, εὐθὺς ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐξελθόντι αὐτῷ ἐκ τοῦ πλοίου εὐθὲως ἀπήντησεν αὐτῶ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξελθοντι αυτω εκ του πλοιου ευθεως απηντησεν αυτω εκ των μνημειων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξελθοντι αυτω εκ του πλοιου ευθεως απηντησεν αυτω εκ των μνημειων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω

Mark 5:2 Hebrew Bible
והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו׃

Mark 5:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܗ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmundo

Boat Dead Evil Forth Foul Got Immediately Landing Luke Meet Met News Possessed Ship Spirit Straight Straightway Tombs Unclean

Boat Dead Evil Forth Foul Immediately Jesus Landing Meet Met Once Possessed Ship Spirit Straight Straightway Tombs Unclean

Boat Dead Evil Forth Foul Immediately Jesus Landing Meet Met Once Possessed Ship Spirit Straight Straightway Tombs Unclean

Mark 5:2 Multilingual Bible

Marc 5:2 French

Marcos 5:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:2 Chinese Bible