Mark 5:22
<< Mark 5:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Oneεἰςeis1520onea primary number
of the synagogue officialsἀρχισυναγώγωνarchisunagōgōn752ruler of a synagoguefrom archó and sunagógé
namedὀνόματιonomati3686a name, authority, causea prim. word
JairusἸάϊροςiairos2383Jairus, the ruler of a synagogue in Pal.of Hebrew origin Yair
cameἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
up, and on seeing  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
Him, fellπίπτειpiptei4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
at His feetπόδαςpodas4228a foota prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχισυναγωγων  noun - genitive plural masculine
archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
ιαειρος  noun - nominative singular masculine
Iaeiros  ee-ah'-i-ros:  Jairus (i.e. Jair), an Israelite -- Jairus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πιπτει  verb - present active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
One of the synagogue officials named Jairus came up, and on seeing Him, fell at His feet

King James Bible
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,

American King James Version
And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,

American Standard Version
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,

Darby Bible Translation
And behold there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;

English Revised Version
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,

Webster's Bible Translation
And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,

World English Bible
Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,

Young's Literal Translation
and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔρχεται εἰς τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάϊρος, καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάειρος, καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάειρος, καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἰδοὺ, ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων ὀνόματι Ἰάειρος καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου ερχεται εις των αρχισυναγωγων ονοματι ιαειρος και ιδων αυτον πιπτει προς τους ποδας αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιδου ερχεται εις των αρχισυναγωγων ονοματι ιαειρος και ιδων αυτον πιπτει προς τους ποδας αυτου

Mark 5:22 Hebrew Bible
והנה בא אחד מראשי הכנסת ושמו יאיר וירא אתו ויפל לרגליו׃

Mark 5:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܡܢ ܪܒܝ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܢܦܠ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venit quidam de archisynagogis nomine Iairus et videns eum procidit ad pedes eius

Behold Beholding Chiefs Fall Falleth Falls Fell Jair Jairus Ja'irus Named Officials Rulers Seeing Synagogue Threw Wardens

Beholding Chiefs Fall Falleth Falls Feet Fell Jair Jairus Ja'irus Jesus Officials Rulers Synagogue Threw Wardens

Beholding Chiefs Fall Falleth Falls Feet Fell Jair Jairus Ja'irus Jesus Officials Rulers Synagogue Threw Wardens

Mark 5:22 Multilingual Bible

Marc 5:22 French

Marcos 5:22 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:22 Chinese Bible